Existe uma opção que altera o título padrão do sumário no modo Org?
Meu documento não está em inglês, por isso quero traduzir o título da tabela de conteúdo.
Responda
Como JeanPierre disse, trata-se de configurações de exportação. Você pode definir LANGUAGE
na parte superior do org
documento da seguinte maneira:
#+LANGUAGE: fr
E o francês será usado como idioma padrão de todas as strings org
produzidas durante a exportação.
A constante responsável por mapeamentos de tradução é org-export-dictionary
em ox.el
e se o seu idioma não é suportado você pode soltá-lo lá e, em seguida, eval-defun
deixar que a mudança ocorra. No meu caso:
(defconst org-export-dictionary
...
("Table of Contents"
...
("sr" :html "Sadržaj" :utf-8 "Sadržaj")
...)
...)
Eu escrevi uma função ingênua que pode ser útil em init.el
:
(defun org-export-translate-to-lang (term-translations &optional lang)
"Adds desired translations to `org-export-dictionary'.
TERM-TRANSLATIONS is alist consisted of term you want to translate
and its corresponding translation, first as :default then as :html and
:utf-8. LANG is language you want to translate to."
(dolist (term-translation term-translations)
(let* ((term (car term-translation))
(translation-default (nth 1 term-translation))
(translation-html (nth 2 term-translation))
(translation-utf-8 (nth 3 term-translation))
(term-list (assoc term org-export-dictionary))
(term-langs (cdr term-list)))
(setcdr term-list (append term-langs
(list
(list lang
:default translation-default
:html translation-html
:utf-8 translation-utf-8)))))))
(org-export-translate-to-lang '(("Table of Contents"
"Sadržaj"
"Sadržaj"
"Sadržaj")
("Another term"
"coilogji"))
"sr")
aviso Legal
Não funciona se você deseja exportar via Látex (o Látex é usado quando a Org exporta para PDF). Veja a resposta e os comentários de Tyler.