Suponha que você já baixou en_US-med.dic e en_US-med.aff e instalou o hunspell
Etapa 1, execute o hunspell -D
shell, que informará o diretório em que o hunspell procura por dicionários, copie en_US-med.dic e en_US-med.aff para esse diretório.
Etapa 2, insira o código abaixo em ~ / .emacs,
(setq ispell-program-name "hunspell")
;; you could set `ispell-dictionary` instead but `ispell-local-dictionary' has higher priority
(setq ispell-local-dictionary "en_US")
(setq ispell-local-dictionary-alist '(("en_US" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "en_US,en_US-med") nil utf-8)))
Na verdade, passamos a opção "-d en_US, en_US-med" para a CLI do hunspell, para que possa usar DOIS dicionário "en_US" e "en_US-med" ao mesmo tempo.
As opções "-d" estão documentadas no manual hunspell ( man hunspell
no shell)
Aqui está o texto citado do manual hunspell:
-d en_US,en_geo,en_med,de_DE,de_med
en_US and de_DE are base dictionaries, they consist of aff and dic
file pairs: en_US.aff, en_US.dic and de_DE.aff, de_DE.dic. En_geo,
en_med, de_med are special dictionaries: dictionaries without affix
file. Special dictionaries are optional extension of the base dictio‐
naries usually with special (medical, law etc.) terms. There is no
naming convention for special dictionaries, only the ".dic" extension:
dictionaries without affix file will be an extension of the preceding
base dictionary (right order of the parameter list needs for good sug‐
gestions). First item of -d parameter list must be a base dictionary.
Testado no Emacs 24.3, Debian 7 com a palavra "fibrocondrite".
Deve funcionar no Emacs 23+ em qualquer sistema operacional .
Observe no Windows que a maneira mais fácil de dizer ao executável hunspell que o caminho de pesquisa no dicionário é configurar a variável de ambiente DICTPATH
(está documentada no manual hunspell). É muito possível que o executável hunspell do Cygwin / MSYS2 reconheça o caminho apenas no formato UNIX .
flyspell
?