Etimologia vs uso comum? Qual é?
- Etimologicamente, essas palavras têm raízes diferentes e a diferença pode ter importância em uma profissão diferente. Nesse sentido, sugiro verificar o English.StackExchange .
- Profissionalmente, não nos diferenciamos.
Se você quiser argumentar que nós diferenciamos, o que acontece quando você chama como ST_AsGeoJSON
, nas coordenadas no SRID 49900 marciano : insinue que nada de especial funciona bem. Não existe MarsJSON, e nunca mudaremos o nome da especificação para SpatialJSON, não importa quão mais apropriado seja.
No DBA.StackExchange, a gis
tag é um sinônimo de tag spatial
. E, no StackOverflow, espero que seja também . Quanto ao geo-
prefixo, é como toda ciência que começa arrogantemente colocando a Terra ou os seres humanos no centro e depois migra para longe desse modelo. Não há nada de especial na Terra. É apenas um planeta, e a mesma matemática define os elipsóides e os "geoides" em outros planetas.
Quanto aos dados geográficos x geométricos, o PostGIS sobrecarrega geographic
para significar o CRS geodídico. Mas, mesmo a palavra geo-didic não é mais específica para a Terra, na wiki ,
é a disciplina científica que lida com a medição e representação da Terra (ou de qualquer planeta)
Em Marte, na verdade é chamado de geodésia marciana. As leituras gravatacionais em Marte ainda produzem o que é chamado de "geóide", apesar do prefixo "geo".
Qual termo eu usaria? Eu adotaria o padrão "espacial", a menos que conhecesse pessoas mais inteligentes do que eu, se vinculando a um termo que eu considerava comumente aceito. Nesse caso, eu usaria esse termo.