Boa pergunta. Parece haver algumas fontes não latinas projetadas para se parecer com latim, mas, na minha opinião, é muito difícil julgar se elas se parecem com latim para todas as culturas do mundo ou não.
Para ser mais claro, estou acostumado a caracteres latinos e, para mim, seus exemplos podem parecer Devanagari, Kufic Arabic e Katakana. Não tenho tanta certeza de que essa semelhança exista para as pessoas que usam nativamente essas fontes.
Dito isto, encontrei alguns exemplos e artigos na rede:
O Big Caslon Thai parece latino (mas você precisa perguntar a um tailandês se ele parece latino!):
Helvetica Thai foi projetado para ser semelhante ao Helvetica:

Karmic Sanj e GHW Adhiapak Unicode Gurmukhi estão parecendo escritos à mão girados em 180 °:

Aqui estão alguns exemplos de correspondência entre hebraico e latim e , se você girar os exemplos, eles são de aparência latina:

Alguns links relacionados :