O conselho usual é usar a regra de uma pessoa e um idioma. Você fala exclusivamente sua língua materna para seu filho, sua esposa faz o mesmo. Você precisa agir como se não entendesse inglês ou seu filho entenderá e mudará para o idioma mais forte, provavelmente inglês, se você estiver em uma comunidade inglesa.
Confie na comunidade para ensinar inglês, acampamentos, creches, babás etc. Se a comunidade não ensina inglês (por exemplo, você não está em uma comunidade que fala inglês), decida um protocolo com o qual você se sinta à vontade para quando use what-- por exemplo, usando inglês fora de casa e suas respectivas línguas maternas em casa, ou o que você puder fazer de forma consistente.
Não sabemos o que é necessário para que as crianças sejam fluentes em vários idiomas, sabemos o que sempre falha: falar inglês com sua esposa, seus filhos e a comunidade, enquanto lança uma palavra de sabor ocasional da minoria idioma (ou seja, o não comunitário). Sua pergunta foi breve, mas você tem a semente do esboço da extinção de idioma em seu plano. Eu cresci nos EUA, nas últimas 3 gerações da minha família, mais de 12 idiomas morreram (não foram passados para a próxima geração). A extinção da linguagem de combate exige, às vezes, a determinação de um excêntrico.
Fontes
7 etapas para criar um filho bilíngue
http://www.amazon.com/7-Steps-Raising-Bilingual-Child/dp/0814400469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-1&keywords=raise+child+bilingual
Criando uma criança bilíngue
http://www.amazon.com/Raising-Bilingual-Child-Living-Language/dp/1400023343/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-3&keywords=raise+child+bilingual