De acordo com as instruções do Google , a configuração class="notranslate"
impede a tradução do Google. Isso parece funcionar, embora usá-lo in-line (por exemplo, para uma única palavra) pode implicar em alguma confusão, então você precisa verificar o que acontece.
Por exemplo,
Welcome to the <span class="notranslate">Cool</span> company website!
se traduz para o espanhol como “Bienvenido a la Coolweb de la compañía!”, o que não é tão legal, embora demonstre que “Cool” foi considerado um nome próprio; sem a marcação, o texto seria traduzido como “Bienvenido a la fresca web de la empresa!”.
Reformulando o texto como
Welcome to the website of <span class="notranslate">Cool</span>!
resultaria em "Bienvenido a la página web de Cool!", que parece melhor, exceto que "site" foi mal traduzido.
Para diferentes idiomas de destino, diferentes problemas podem e irão surgir. Em geral, quanto mais simples for a estrutura gramatical de uma frase, mais frequentemente ela será razoavelmente bem traduzida.
O ponto principal é: você pode tentar evitar a tradução usando class=notranslate
, mas os problemas do Google Translator podem causar confusão.