É, como dito no comentário citado ... hostil.
Hostil consigo mesmo
Imagine o seguinte cenário. Você está visualizando os logs no controle de origem. Você está se perguntando o que um commit mudou. Em vez de explicá-lo em inglês simples, ele diz:
Resolvido # 1307
Você executa o sistema de rastreamento de bugs, esperando ter algo útil. O bug # 1307 é relatado como resolvido. Na descrição, você vê:
Mesmo bug que # 1284
Obrigado, é muito útil. Agora você tem que navegar para o relatório de bug # 1284 para ler que é uma duplicata do bug # 1113, que se refere aos erros # 1112, # 1065 e # 1067.
Cinco minutos depois, você não tem idéia do que está procurando no início.
Uma mensagem de log de controle de versão muito mais útil seria:
Solucionado um problema com o fato de os usuários não conseguirem fazer logon com uma senha com mais de 25 caracteres (consulte o número 1307), removendo a aplicação da mesma política de comprimento de senha na camada de acesso a dados usada na própria página.
Da mesma forma, no sistema de rastreamento de erros, o relatório # 1307 poderia ser mais auto-explicativo , lembrando sobre o que era o relatório de erros # 1284 e como o novo é diferente do antigo.
Não amigável com os clientes
Este não é o único problema de amizade.
Um segundo é que, ao fazer uma referência demais sem informações adicionais, você está tornando os relatórios das notas de correção / logs de controle de versão / sistema de rastreamento de erros inutilizáveis para alguém não familiarizado com esses sistemas . Quando você lida com um sistema de rastreamento de erros diariamente, sabe como navegar rapidamente pelos relatórios, exibir vários relatórios lado a lado etc. Quando você é um cliente sem formação técnica, pode se perder facilmente.
Aqui, novamente, mensagens mais detalhadas são muito úteis do que apenas uma referência. Observe que você ainda deseja manter as referências: nada está mais errado do que um bug que é o mesmo que você encontrou duas semanas atrás, mas não lembre seu ID.
Como nota, o mesmo problema existe em muitas jurisdições. Na França, por exemplo, não é incomum que uma legislação se refira a várias fontes, o que pode mudar enquanto isso. Isso significa que, para entendê-lo completamente, você precisa passar algumas horas em uma biblioteca, pesquisando dezenas de textos referidos, cada um com suas próprias referências a outros.