As APIs devem estar em en_US ou en_GB ou em ambos? [fechadas]


9

Devo escrever APIs na ortografia americana ou britânica? Ou devo fornecer o mapeamento dos dois para um único e usar internamente alguém de quem eu goste para que eles funcionem? Atualmente, a maioria das APIs está com ortografia nos EUA. Qual é a solução para isso?

edit: Existe uma maneira de padronizar isso. Pode ser o apoio de ambos?

Respostas:


15

APIs internacionais

APIs que se destinam a serem de uso internacional EN-US. Portanto, se sua intenção é fornecer sua API aos desenvolvedores em todo o mundo (ou pelo menos em vários países onde o inglês britânico não é comumente usado), você deve usar o EN-US .

APIs locais

Obviamente, pequenas APIs que estão segmentando países precisos podem estar no idioma desse país. Mas pense duas vezes sobre o uso do EN-GB, mesmo neste caso:

  • Morando na França, eu pessoalmente não apreciaria uma API em francês; O inglês é apenas mais fácil de usar quando se trata de desenvolvimento. As configurações de localidade tornam estranho escrever no idioma local. Se você viu o código-fonte com nomes de métodos em chinês, alemão ou russo, entenderá o porquê. O que vejo aqui com muita frequência atualmente é o código-fonte que combina nomes franceses com acentos (é, ê, à etc.), nomes franceses sem acentos (o que é completamente errado e pode ser enganoso), nomes em inglês e inglês com erros de ortografia) .
  • O uso do EN-GB pode dificultar o uso da API, mesmo para desenvolvedores britânicos. É difícil lembrar que devemos escrever Colorem C # ou em PHP, mas Colourem uma API específica.
  • Ao criar uma API local, você pode ter certeza de que ela não será famosa em nível internacional em um, dois ou dez anos?

Ok, recorreremos a en_US para programação.

2
Uma observação - havia um dialeto do Basic que usava palavras-chave de tradução literal para francês, embora com limitações ASCII ("si" em vez de "se", etc.). Provavelmente, a pior coisa era que era básico, não francês.
Steve314

3

Eu vi os dois. Uma API de uma empresa britânica usava ortografia em inglês britânico (por exemplo, "autorizar" em vez de "autorizar"). Por falta de uma resposta melhor, sugiro corresponder à convenção usada na plataforma de destino. Por exemplo, se você usa uma classe "Color" da plataforma, não deve usar "Color" na sua API.


2
A rigor, "-ise" e "-ize" são igualmente válidos no inglês britânico, embora "-ise" seja provavelmente ainda mais comum. Um problema como desenvolvedor britânico é realmente lembrar (e em alguns casos conhecer) as diferenças ortográficas. Com as ferramentas de busca e substituição e / ou refatoração, a correção normalmente não deve ser um grande problema, mas às vezes provavelmente pode ser. O IIRC, alguma API relacionada ao COM, tinha duas ortografia para uma função devido a um erro de ortografia na primeira versão - o erro nunca pôde ser completamente removido por motivos de compatibilidade.
Steve314
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.