Qual versão do Emacs faz o melhor uso da GUI do Mac? [fechadas]


34

No Windows e no Ubuntu, uso o GNU Emacs, mas a FSF não fornece binários para o Mac

Eu tenho uma versão decente que veio com o Snow Leopard, mas apenas rodando no terminal do bash. Existe uma versão que é executada em uma janela independente e é mais amigável para Mac?

Eu baixei o Emacs Cocoa do Macports, mas ele não foi compilado.

Respostas:


30

Eu tentei o Aquamacs, mas achei que era muito difícil ser parecido com um Mac. Provavelmente isso é bom se você é um usuário de Mac novo no Emacs.

Se você é um usuário do Emacs novo no Macs (como eu era há alguns anos atrás), provavelmente ficará mais confortável com as versões específicas do Mac do Emacs padrão. Recebo meu de Emacs para Mac OS X . Experimente a compilação padrão na página inicial ou clique no botão "Outras versões" para obter mais opções. Estou usando a versão mais recente do pré-teste por 6 a 12 meses, sem problemas.


Se você realmente quer ser studly e construir a sua própria cópia, olhada nas dicas sobre a página wiki Emacs para Mac OS X . Observe, em particular, que você deseja criar opções para o próximo passo, e não cacau ou carbono:

./configure --with-ns
make
make install

Eu sou um usuário Mac muito novo e um usuário bastante antigo do emacs, então criar meus próprios sons é ideal. Obrigado pela dica sobre ns.
Justinhj

No emacs para Mac OS X, não há preferência para definir a meta-chave como comando (uma obrigação no teclado inglês, pois usamos muito a tecla alt). Além disso, não há documentação. Você pode me dar algumas informações para resolver esses problemas? Eu gostaria de usá-lo :) Obrigado.
Volothamp

Encontrado por mim mesmo: superuser.com/questions/160150/...
Volothamp

22

Este é um tópico mais antigo, mas me deparei com ele quando estava olhando para ver se havia novos desenvolvimentos nas distribuições OSX emacs. Se você estiver usando o homebrew , poderá instalar a versão mais recente do cacau emacs com:

brew install emacs --HEAD --cocoa --srgb

Observe que você precisa ter o bazar instalado. Como alternativa, você pode instalá-lo a partir do espelho git com--use-git-head


Isso não funciona corretamente. Emacs.app não está instalado. A linha de comando correta é "brew install --cocoa --srgb emacs". A ordem das opções é importante.
Javadba 10/03

16

https://github.com/railwaycat/emacs-mac-port

É um usuário do emacs há 5 anos e já experimentou todas as portas mac. Este é DE longe o melhor que já usei, tanto sob o capô quanto na aparência. Ele possui rolagem suave de pixels, zoom de pitada e algumas otimizações específicas para mac.

  • Manuseio de CG Você pode sair (enquanto t) e (comando shell "sleep 100"). Nenhuma ativação de barra de menu falsa durante essas avaliações.

    • Emulação de 'select' sem sondagem periódica Não usa o tempo da CPU enquanto o interpretador Lisp está ocioso e aguarda a chegada de alguns eventos, mesmo com subprocessos ou conexões de rede.

    • Encerramento gracioso Se você tentar sair / desligar / reiniciar enquanto deixa um buffer de visita de arquivo modificado e não salvo, uma janela pop-up é exibida para confirmação. Se você cancelar a finalização do Emacs (incluindo Cg ou ESC), todo o processo de logout / desligamento / reinicialização também será cancelado imediatamente (ou seja, você verá uma caixa de diálogo "cancelada" imediatamente, em vez de uma "expirou" posteriormente). Se você não possui buffers não salvos, buffers de shell etc., não verá uma confirmação desnecessária.

    • Manipulação de eventos da Apple É possível definir manipuladores de eventos da Apple no nível Lisp. Na verdade, o término normal acima é uma instância do tratamento de eventos da Apple no nível Lisp. Outro exemplo é o manipulador "Get URL" que nos permite chamar a mala direta personalizada com `mail-user-agent ', por exemplo,

    $ osascript -e 'diga ao aplicativo "Emacs" para abrir o local "mailto: foo@example.com"'

    Se você definir o Emacs como o remetente padrão via preferência Mail.app, o remetente do Emacs configurará um buffer de rascunho quando você clicar em um link mailto: em um navegador da Web.

    • Suporte ao DictionaryService Você pode procurar uma palavra sob o ponteiro do mouse na janela selecionada digitando Command-Control-D (ou tocando duas vezes / um toque em um trackpad com três dedos no Mac OS X 10.7 / 10.8, respectivamente.).

    • Independência de resolução (10.4 - 10.6, 10.5 recomendado) O dimensionamento funciona no modo de escala da estrutura, em oposição ao modo ampliado (embaçado) da porta de carbono. Nota: esse tipo de independência de resolução foi descontinuado no Mac OS X 10.7.

    • 64 bits (10.5 e posterior) Você pode criar e executar um binário de 64 bits com suporte a GUI especificando CC = "gcc -arch x86_64" ou CC = "gcc -arch ppc64" no configure.

    • Algumas pequenas melhorias visuais

      • Ligações de teclas alinhadas em menus
      • Indicador de progresso (correspondente à ampulheta) na barra de título
      • Itens inutilizáveis ​​no painel de fontes estão ocultos Tente Opções -> Mostrar / Ocultar -> Painel de fontes na barra de menus ou no RET do modo de painel de fontes mac Mx.
      • Atualizar a exibição enquanto o controle de redimensionamento (ou o controle deslizante no painel de fontes) está sendo arrastado
    • O fullscreen' frame parameter, with all values supported: fullboth ', fullwidth',fullheight' e maximized'. The fullboth frames, which don't have the title bar, still allow us to access the menu bar, the Dock, and the tool bars. The menu bar can also be activated viaa barra de menus aberta ', Control-F2' (if full keyboard access enabled), orCommand-Shift- /' (no Mac OS X 10.5 e posterior), mesmo para os quadros fullboth nos quais a barra de menus geralmente está oculta. Alterar as fontes ou a largura da borda interna nos quadros de tela cheia não desorganiza a exibição. Em vários ambientes de monitor, é possível mover quadros em tela cheia para outro monitor, definindo os left' andparâmetros do quadro superior adequadamente. A conexão / desconexão de monitores externos deve funcionar mesmo com quadros em tela cheia.

    • O parâmetro de quadro `pegajoso ', que permite manter quadros específicos visíveis para todos os Espaços no Mac OS X 10.5 e posterior.
    • A função system-move-file-to-trash', which can be specified as a value ofexcluir por mover para a lixeira '.
    • Exibição de imagem SVG. Isso pode ser feito através da estrutura do WebKit, para que você não precise do librsvg.
    • Imagens TIFF de várias páginas.
    • A função x-select-font' that provides modal font selection dialog in a compatible way with GTK+ and W32 ones. Note that a nonmodal counterpart has been available since Emacs 22 Carbon port viamac-font-panel-mode '.
    • Exibição de caracteres Unicode, incluindo caracteres não BMP.
    • Layout de texto complexo e modelagem de texto. Eles são implementados usando o mecanismo de layout Core Text ou NS Text, portanto você não precisa da libotf.
    • Seleção de glifos com seletores de variação. A maioria dos glifos ideográficos da Adobe-Japão1 é acessível via IVSes (Sequências de Variação Ideográficas), mesmo para as fontes Hiragino incluídas no SO, que não contêm a subtabela UVS em sua tabela cmap no Mac OS X 10.6.

    • Pode ser compilado com o suporte do ImageMagick. Mesmo sem a biblioteca ImageMagick, a porta Mac fornece um fallback usando a estrutura Image I / O para que você possa dimensionar e girar imagens.

    • A variável tool-bar-style' works like in GTK+. The values both-horiz ', text-image-horiz' are synonymous withboth'.
    • Rolagem suave da roda do mouse baseada em pixel para mouses / trackpads mais recentes.
    • Gerenciamento de eventos de gestos para trackpads mais recentes. Por padrão, pinch out / in são vinculados à escala de tamanho do texto. Com a tecla Shift, eles ativam / desativam o status de tela cheia do quadro.
    • Evento da Apple enviando com (a) manipulação de resposta síncrona. O suporte ao ODB Editor Suite é adicionado como exemplo. (Testado apenas com o QuickCursor. Adicione "org.gnu.Emacs" aos elementos de QCEditInChoices no QuickCursor.app/Contents/Info.plist. No QuickCursor 2.0, é necessário eliminar o buffer depois de salvá-lo para refletir as alterações em a área de texto original.)
    • A configuração "Clique na barra de rolagem para: Ir para o local que foi clicado" nas Preferências do sistema é suportada. Pressionar a tecla de opção enquanto clica em alterna esse comportamento temporariamente.
    • A alteração da configuração do limite de suavização de texto no painel Aparência das Preferências do sistema é refletida imediatamente.
    • Vários atalhos de teclado (principalmente os da Navegação por teclado) listados em Preferências do sistema funcionam como outros aplicativos.
    • Quando a área de transferência possui dados de texto e imagem, o yank insere o primeiro e o empurra para dentro do anel de finalização, para que o último possa ser inserido com o yank-pop posteriormente.
    • Use posições x não integrais para exibir fontes proporcionais sem seriado. Você pode ver a diferença colocando o cursor da caixa sobre Helvetica 12pt `I ', cuja largura ideal é 3,33398, mas exibida com a largura arredondada 3, por exemplo.
    • Os nós de informação do Emacs podem ser acessados ​​através do campo de pesquisa no menu Ajuda do Mac OS X 10.6 e posterior.
    • O item de menu "Abrir arquivo selecionado no Emacs" é mostrado em Serviços ou menu de contexto de outros aplicativos por padrão no Mac OS X 10.6 e posterior quando o texto absoluto do tipo caminho é selecionado.
    • A conversão reversa no Kotoeri funciona mesmo sem seleção. Pressionar a tecla Eisu / Kana no teclado JIS (ou Control-Shift -; / J / K no teclado americano) duas vezes também funciona.
    • Nova função mac-file-alias-p', which is parallel to file-symlink-p '.
    • Suporte experimental para acessibilidade com relação à exibição personalizada para quadros do Emacs. É necessário oferecer suporte ao "Text to Speech" no Mac OS X 10.7. Ainda existem várias falhas.
    • Pode exibir fontes de bitmap coloridas, como Apple Color Emoji, se compiladas e executadas no Mac OS X 10.7 ou posterior. Também suporta a exibição de algumas combinações de símbolos indicadores regionais, como U + 1F1EF, seguido de U + 1F1F5, como bandeiras nacionais. Os seletores de variação 15 (estilo texto) e 16 (estilo emoji) também são suportados.
    • Nova função `mac-start-animation ', que fornece efeitos de animação no Mac OS 10.5 e posterior via Core Animation. Você pode ver as animações padrão com a troca de buffer deslizando / passando horizontalmente, saindo da tela inicial digitando "q" e os itens de menu "Sobre o Emacs" e "Preferências ..." no menu do aplicativo (rotulado "Emacs" ) na barra de menus.

Eu também tive excelentes resultados com essa porta, depois de achar o Aquamacs e o "Emacs for OS X" inadequados - eu recomendo muito.
Aaron Miller

11
bom, isso vale a pena apenas para suavizar a rolagem sozinho
huyz

Essa porta pode ser usada com teclas modificadoras no estilo Aquamacs, ou seja, opção para meta e comando para hiper / super? Quando tentei, não tive a opção de fazer nada além de sotaques e personagens rabiscados.
incandescentman

@incandescentman sim, pode.
user1775655

Obrigado por esta informação! Sendo totalmente de acordo com @huyz, eu me pergunto se existe uma compilação semelhante para Linux? Quero dizer, se houver uma compilação do Emacs com rolagem suave para Linux?
avp

4

Bem, eu uso o vanilla emacs com o patch ns, mas com essas configurações

(setq mac-command-modifier 'meta)
(setq mac-option-modifier nil)
(setq ns-function-modifier 'hyper)

;; keybinding to toggle full screen mode
(global-set-key (quote [M-f10]) (quote ns-toggle-fullscreen))

(add-to-list 'ido-ignore-files "\\.DS_Store")

;; Move to trash when deleting stuff
(setq delete-by-moving-to-trash t
      trash-directory "~/.Trash/emacs")

Eu os peguei do cara do emacs rocks github, eu acho. Dessa forma, uso ´ e outros caracteres de opção como em qualquer outro aplicativo e também tenho um posicionamento mais familiar da Meta Key (tenho capslock como ctrl btw)

Além disso

(setq x-select-enable-clipboard t)

Para que eu possa copiar e colar no emacs (ou seja, eu cmd + c no chrome e Cy no emacs para colar e vice-versa Cw cmd + v)



2

Se você instalar o MacPorts , poderá instalar uma compilação decente do emacs e mantê-lo atualizado com facilidade. Isso tem a vantagem de oferecer acesso fácil a vários outros pacotes, se você quiser.


2

O macports tem várias variantes do emacs disponíveis:

emacs has the variants:
   gtk: Builds emacs as an X11 program with GTK+2 widgets
     * requires x11
   motif: Builds emacs as an X11 program with Motif widgets
     * requires x11
   universal: Build for multiple architectures
   x11: Builds emacs as a X11 program with Lucid widgets

Há também um emacs de cacau:

emacs-app @23.1 (aqua, editors)
    The GNU Emacs text editor (Cocoa version)

Este é o que não construiu para mim. Vou ver se consigo postar os erros em algum momento
justinhj

1

Como você está no Snow Leopard, o emacs-app da MacPorts não será compilado, mas o emacs-app-devel fará!


0

Pessoalmente, use o carbono emacs porque é o que não foi adulterado com abas irritantes e se parece mais com o original. http://www.emacswiki.org/emacs/CarbonEmacsPackage

Uma dica, se você estiver usando espaços, é mudar a alternância entre janelas para algo que não seja a tecla ctrl-seta, porque toda vez que você tentar fazer a tabulação wordwise no emacs, será direcionado para uma janela diferente que ficará um pouco desgastada. depois de um tempo.

O suporte a fontes é um pouco limitado com o emacs de carbono, sobre o qual ainda não briguei.




-2

Após anos usando o EMACS em vários UNIXes, Linux, FreeBSD, OS / 2 e Windows, finalmente parei ... Em vez disso, usei o Smultron . Eu descobri que a versão Cocoa do EMACS não se integrava muito bem ao Mac OS e não "parecia" o EMACS normal para mim.

Atualmente, a maior parte do meu desenvolvimento é realizado em IDEs especializados (XCode, Unity ou Eclipse), então geralmente não sinto falta do EMACS. Por outro lado, nunca consegui usar o EMACS como meu sistema operacional, apenas como um editor de texto. :-)

Eddie é outro editor de texto de outro programador decente para o OS X.

Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.