Meu nome é Minnie Wong Qin Qing. Se eu colocar Wong como meu sobrenome e os outros como meu sobrenome, finalmente o nome completo será:
Minnie Qin Qing Wong.
Então o que eu posso fazer?
Meu nome é Minnie Wong Qin Qing. Se eu colocar Wong como meu sobrenome e os outros como meu sobrenome, finalmente o nome completo será:
Minnie Qin Qing Wong.
Então o que eu posso fazer?
Respostas:
Em termos de reserva de voos, a única coisa que você precisa considerar é o que o seu passaporte diz. Também haverá campos marcados em inglês, como "Sobrenome" e "Nomes próprios". Ao reservar passagens aéreas, insira exatamente o que há nesses campos, no campo correspondente, ao que seu passaporte se refere como "Sobrenome", "Nomes próprios", etc.
Se isso estiver errado, de acordo com o seu nome real, convenções de nomenclatura local etc., talvez seja algo que a autoridade emissora do seu passaporte possa considerar em lidar.
No entanto, em termos de reserva de bilhetes, a única coisa que você pode fazer é inserir tudo exatamente como aparece no seu passaporte, nos campos correspondentes. É isso que as companhias aéreas, governos, etc. desejarão ver, e a ausência dela normalmente causará problemas.
PASGPWONG<<MINNIE<QIN<QING<<<<<
- aqui o "tipo de documento" é PA
o o código do país é SGP
o sobrenome "oficial" para fins de passaporte WONG
e os nomes adicionais a seguir. Se o sobrenome fosse duas partes, QING WONG seria #PASGPQING<WONG<<MINNIE<QIN<<<<<
O que importa é o que está no seu ID, mas em geral:
"sobrenome" = "sobrenome" = 姓
A frase "sobrenome" em inglês refere-se ao seu nome de família, independentemente de seu nome de família ser geralmente dito / escrito primeiro ou sobrenome.
Suponho que você é de Singapura? Essa é uma prática atual em Cingapura. No entanto, você não tem muita escolha. Seu nome de família é Wong e seu primeiro nome, plural, é Minnie AND Qin Qing.
Concordo com outras respostas aqui: se isso for para uma reserva de passagem aérea, você deve transferir o que está indicado no seu passaporte para a passagem aérea - ou seja, se for para viagens internacionais.
Nome e sobrenome são um conceito de idioma inteiramente ocidental. Mais genérico (e culturalmente mais sensível) seria usar o nome e o sobrenome . Como os nomes na China e em outras culturas colocam o sobrenome antes do nome, o nome e o sobrenome não fazem mais sentido aqui, embora eu ache que muitas pessoas em culturas com "nome próprio" e "sobrenome" invertido estejam cientes disso. .
Além de seu nome puramente chinês (Wong Qin Qing, aparentemente uma mistura de catonês / mandarim) em nome de família - ordem de nome , você também tem um nome de estilo ocidental (Minnie Wong, onde "Minnie" é provavelmente o nome escolhido)). em determinado nome - ordem do sobrenome . Quando você mistura os dois, isso pode causar confusão, além de identificar você. Portanto, seria melhor ser "Minnie Wong" para seus amigos / colegas ocidentais ou em Hong Kong, onde isso é mais comum, e ser "Wong Qin Qing" ou "Wang Qin Qing" em seu círculo chinês (continental).
Tenho certeza de que você é chinês, mas não chinês, talvez chinês da Malásia ou de Singapura, estou certo? Eu enfrento esse mesmo problema antes. Seu passaporte impresso Minnie Wong Qin Qing, estou certo? Minnie é seu nome cristão / inglês. Wong é o seu nome de família Qin Qing é o seu nome.
Ao fazer a reserva do voo, faça o seguinte: Nome: Qin Qing Sobrenome: Winnie Wong
Somente assim, ao imprimir seu cartão de embarque, ele mostrará Winnie Wong / Qin Qing, você não enfrentará nenhum problema com o embarque. Esse problema, na verdade, está sofrendo muitas pessoas antes, a companhia aérea também aconselha a alteração do nome e sobrenome como formato formal. Nome e sobrenome.
Lembre-se, durante o embarque, eles reconhecem apenas que tipo de palavra no seu passaporte, se o seu passaporte apenas for escrito como Winnie Wong Qin Qing, não reserve seu voo com o Winnie!! Mas algum passaporte do país vem com palavra em mandarim chinês e palavra em inglês , eles são seguros com ambos, por exemplo, Taiwan ROC.
Feliz voo seguro.
se você tem um irmão ou irmã, as palavras comuns em seu nome completo são o sobrenome (sobrenome = nome da família).
E a palavra ou palavras restantes é o seu primeiro nome, também é o nome dado por seus pais.