Tour G-Cans em Tóquio


17

Citando a entrada da Wikipedia no canal de descarga subterrânea da área metropolitana ,

A instalação da G-Cans também é uma atração turística e pode ser visitada gratuitamente; no entanto, como os passeios são realizados em japonês, um falante de japonês deve estar presente no grupo para atuar como tradutor de falantes não japoneses.

Gostaria de fazer isso, mas não consigo encontrar muitas informações.

Para o falante de japonês, eu estava pensando que talvez pudesse contratar um tradutor (embora não tenha certeza de como eu faria isso). Mas mesmo que isso seja resolvido ... em que horários os passeios, em que endereço você vai, etc.?

Respostas:


8

O site em inglês antigo ( WBWM iFrame , clique em 'Inglês' no canto inferior direito para ver) parece ter desaparecido (o último registro que o WayBackWhenMachine possui é de 4 de fevereiro deste ano)

No entanto , depois de um pouco de busca, parece que eles agora se mudaram para esse endereço , o que eu só consegui colocando '首都 圏 外 郭 放水 見 学会 受 付' no Google (o nome da turnê, acredito). O site tem tudo em inglês (até, é claro, a aplicação real), mas colando as informações pertinentes abaixo para a posteridade.

Condições da excursão

Este passeio é oferecido apenas no idioma japonês. Se você não fala japonês, leve consigo um intérprete; pessoas ou grupos que não entendem japonês não podem participar do passeio por razões de segurança.

Os participantes devem subir e descer cerca de 100 degraus sozinhos no passeio pelo tanque de compensação

Capaz de confirmar sua inscrição 30 minutos antes do início do passeio. Confirme sua inscrição até o horário de início do passeio. Não é possível participar do passeio quando você estiver atrasado para o horário de início do passeio.

Do ponto de vista da segurança, crianças de 5 anos ou menos não são permitidas, mesmo sendo acompanhadas pelos pais. Crianças com 15 anos ou menos devem estar acompanhadas por um adulto. (1 adulto pode acompanhar crianças até 5 anos).

Cronograma

Partida: toda terça-feira a sexta-feira. 3 passeios por dia, no máximo 25 pessoas para cada passeio

1º passeio 10:00 - 11:30

2º passeio 13:00 - 14:30

3º passeio 15:00 - 16:30

Inscrevendo-se no tour

Depois de ler as informações desta página, você pode clicar no link no final e aplicar (somente em japonês).

Ponto de partida

O 2º andar em Ryukyukan, estação de bomba de drenagem de Showa (Recepção)

720 Kamikanasaki, cidade de Kasukabe, Saitama 344-0111

Tel / 048-746-0748

Guia / Intérprete

Em relação aos guias / intérpretes, consulte a seção Guias / Intérpretes do Escritório Nacional de Turismo do Japão . Você pode organizar algo através deles (ou do seu hotel) ou entrar em contato com um dos grupos de voluntários por e-mail / telefone e tentar assim - lembre-se de ligar apenas durante o dia japonês GMT + 8 :). Se você puder organizar algumas pessoas, poderá dividir o custo também.


O hotel em que estou hospedado não fornece intérpretes, mas eles me forneceram este link: jga21c.or.jp/index_e.html Talvez ajude alguém!
19414 neubert

10

Esta é uma grande pergunta; Estou viajando para o Japão no próximo mês e estou tentado a adicionar isso ao nosso itinerário. As mãos de codificação fizeram um ótimo trabalho ao cobrir o básico. Eu leio japonês, para esclarecer alguns detalhes.

Há uma visão geral em inglês do passeio pelo Canal de Descarga Subterrânea da Região Metropolitana no site oficial. Possui links para subpáginas que fornecem muitas outras informações.

O passeio começa em um prédio chamado Ryukyukan (龍 Q 館), estação de bombeamento Showa. O endereço é 720 Kamikanasaki, cidade de Kasukabe, Saitama 344-0111.

Como chegar de trem: do centro de Tóquio, pegue a JR para Ōmiya e depois mude para a linha Tobu Noda para a estação Minami-Sakurai (南 桜 井 駅). Isso deve levar pouco mais de uma hora. De lá, são 3 km até Ryukyukan, 7 minutos de táxi de 1000 ienes ou 40 minutos de caminhada. Como chegar de carro: do Iwatsuki Interchange da Tohoku Expressway, pegue a estrada 16 em direção a Noda por cerca de 17 km (30 minutos). Do cruzamento Kashiwa da via expressa de Jouban, pegue a estrada 16 em direção a Noda por cerca de 20 km (40 minutos). Veja o Mapa de Acesso oficial para detalhes.

Os passeios têm 90 minutos de duração. Cerca de 10 minutos disso estão no "templo subterrâneo", aparentemente. Existem cerca de 100 degraus para subir. É oferecido a grupos ad hoc de 1-25 pessoas de terça a sexta-feira, às 10:00, 13:00 e 15:00, e a grupos de 26 a 50 pessoas às segundas-feiras, três vezes ao dia. A turnê é apenas em japonês, portanto, cada grupo com falantes não japoneses deve ter pelo menos uma pessoa que possa traduzir instruções de segurança. Se você chegar 30 minutos mais cedo, há um vídeo de 8 minutos em inglês que eles podem mostrar.

Observe que partes do passeio podem ser canceladas se, por exemplo, os tanques estiverem cheios de água da enchente. Crianças menores de 5 anos não são permitidas. Crianças de 5 a 19 anos são permitidas se acompanhadas por pelo menos 1 adulto por 5 crianças.

Os passeios são gratuitos, mas são necessárias reservas prévias. Os horários dos turnos são preenchidos, portanto, reservar com alguns dias de antecedência é útil. Você pode reservar na internet (páginas em japonês) a partir de 28 dias antes do horário da excursão desejada, terminando 7 dias antes; ou pelo telefone 048-746-0748 (em japonês) de 28 dias antes para o dia anterior. Eles querem que você chegue à recepção da excursão 30 minutos antes da hora da excursão; os retardatários vão perder.

Para perguntas e reservas, ligue para 048-746-0748 (em japonês).

Outras fontes de informação:

PS "首都 圏 (郭 路 見 学会 受 付" significa "recepção (balcão) para a turnê do Canal de Descarga Subterrânea na Área Metropolitana". O termo 見 学会, que eu traduzo como "tour", é ken gak-kai , ou "ver-aprender-conhecer", que eu acho que é um termo maravilhosamente evocativo.


Grandes coisas, vivas para o esclarecimento :)
codinghands
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.