Então, eu vou para o Japão no próximo mês com amigos e sou o único a falar japonês razoavelmente bom. No entanto, estou muito nervoso sobre como abordar as pessoas ao, digamos, comprar passagens de trem e coisas do tipo.
Parece que tenho um sotaque japonês perfeito que facilmente leva as pessoas a pensarem que meu japonês é muito bom. Eu consigo entender o japonês claramente falado muito bem, mas constantemente tropeçava e usava expressões "corretas", mas completamente unidiáticas ao falar. De fato, ao tentar praticar o japonês sem roteiro, acho que faria gafes ridículas, como misturar conjugações em japonês antigo (papéis de poesia e linguística antigos demais para mim!) E usar o nível de polidez inadequado / inconsistente. Obviamente, praticarei mais, mas, em resumo, pareço estranho, incompreensível e com um sotaque de bom som tentando falar longas seções de japonês. Ser chinês (e, portanto, um tanto passageiro como os japoneses na aparência), imagino, aumentaria a confusão.
OTOH, ouvi dizer que os japoneses têm dificuldade em falar inglês. De fato, em muitos sites de hotéis, etc., acho que a gramática da versão em inglês é tão horrível que quase ilegível. Então, eu também estou nervoso usando o inglês e envergonhando alguém que tem um inglês ruim.
Como devo sobreviver? Nos dois casos, eu entenderia a outra pessoa e vice-versa (com alguma dificuldade). Os japoneses tendem a ficar constrangidos se não puderem responder a uma pergunta em inglês? Devo imitar um sotaque chinês moderado ao falar japonês?