Onde posso comer pratos que aparecem nos restaurantes chineses dos países ocidentais?


22

... além de países ocidentais como a Austrália ou os próprios EUA.

Durante minha visita a Taiwan, não consegui encontrar os pratos que normalmente encontrava em um restaurante chinês na Austrália ou nos Estados Unidos, como carne de porco agridoce, frango com mel, frango com mel, cordeiro / carne mongol e sorvete frito. .

Eu tenho duas teorias principais sobre o porquê disso. Uma é que a comida do restaurante chinês é totalmente feita e não tem semelhança com a comida em qualquer lugar do mundo. Nesse caso, é melhor desistir de tentar encontrar o local certo. Esse parece ser o caso do sorvete frito , que a Wikipedia sugere ser uma invenção moderna e artificial.

A outra é que talvez eu tenha visitado o local errado. Afinal, a China é um grande lugar. Talvez visitar outra área, como a Mongólia Interior, me encontre o que estou procurando, com pratos iguais ou a versão não modificada do que é servido nos restaurantes chineses dos países ocidentais.

O artigo da Wikipedia sobre restaurante chinês menciona:

Além disso, houve um componente consequente da emigração chinesa de origem ilegal, principalmente as pessoas de Fuzhou da província de Fujian e Wenzhounese da província de Zhejiang na China continental, especificamente destinadas a trabalhar em restaurantes chineses na cidade de Nova York, a partir da década de 1980.

Como a província de Fujian fica ao lado de Taiwan e exerceu uma grande influência, parece plausível que se alguns dos pratos de "restaurante chinês" fossem provenientes de Fujian, eu os teria visto em Taiwan, mas não o fiz.

Onde, em qualquer lugar, posso encontrar os pratos presentes nos restaurantes chineses dos países ocidentais? Além disso, como devo identificar o tipo certo de restaurante nesses países?


2
Para um restaurante "chinês" europeu (leia-se holandês), entendo que muitos deles são originários da Indonésia, mas não tenho experiência em primeira mão nisso, portanto, não tenho uma resposta completa.
Bernhard

2
Esse problema também ocorre ao contrário. A maioria dos restaurantes populares de estilo ocidental da Ásia que eu experimentei não tem o sabor que você gostaria na Europa.
drat

1
@ Bernhard: Isso é bastante específico para a Holanda (que era a antiga potência colonial na Indonésia), mas não em outros lugares. E mesmo no caso holandês, é preciso dar conta da minoria chinesa que vivia na Indonésia. Suspeito que os britânicos possam ter influências semelhantes devido à sua influência anterior no sudeste da Ásia.
precisa saber é o seguinte

3
Levei três longas viagens ao México antes de encontrar meu primeiro burrito à venda em um local não projetado especificamente para clientes americanos. Eu comecei a acreditar que burritos eram comida mexicana falsa!
Hippietrail

1
@hippietrail Bem, Cal-Mex (e Sonoran Cuisine, bem como Tex-Mex em geral) ainda é comida mexicana! É apenas de uma região de fronteira que desde então foi totalmente absorvida pelos EUA.
LessPop_MoreFizz

Respostas:


30

Em nenhum lugar da China . A culinária chinesa americana (e seus parentes na Austrália, Europa etc.) é fortemente adaptada aos gostos ocidentais:

"A culinária chinês-americana é comida chinesa 'emburrecida'. É adaptada ... para ser mais branda, mais espessa e doce para o público americano"

Alguns pratos são versões localizadas de pratos chineses reais (por exemplo, frango Kung Pao, que não possui o toque málà do original sichuanês ), muitos foram criados nos Estados Unidos (biscoitos da sorte, "carne mongol", etc). O artigo da Wikipedia acima tem uma boa lista de ambos.

Além disso, eu comi muita comida Fujianese (Hokkien) "real" em Cingapura, onde eles são o maior grupo de dialetos, e posso garantir que nem a culinária Fujian nem a Hakka têm a menor semelhança com o Panda Express.

Aliás, esse fenômeno não é de forma alguma único. Por exemplo, o chinês indiano é o que acontece quando as cozinhas chinesa e indiana colidem. No Japão, você pode experimentar pratos ocidentais fortemente japoneses ( yōshoku ) como " arroz omelete ", e todo mundo já bastardizou os pobres italianos. Obviamente, as coisas ficam realmente interessantes quando elas são reexportadas de volta para o país de origem, e é por isso que agora você pode encontrar comida chinesa americana em Xangai !


4
Deve ser como descobrir que o Papai Noel não é real. (Não que isso aconteceu comigo - eu não lembro de alguma vez acreditando que ele era real)
Andrew Grimm

3
Da mesma forma, li que há um punhado de restaurantes no Japão vendendo a versão americanizada da culinária local direcionada a empresários nostálgicos que passaram muito tempo nos EUA nos anos 80, quando era quase impossível encontrar comida japonesa autêntica Aqui.
Dan Neely

3
Tendo crescido no exterior (ou seja, fora dos EUA, meu país de origem), nunca espero que qualquer comida local tenha o mesmo sabor que em restaurantes que supostamente servem sua culinária em outros países.
usar o seguinte comando

2
Sei que não foi sua citação, mas acho que é sensato referir a adaptação de um país à comida de outro como "emburrecida". É apenas diferente. Dito isto, tendo morado no Japão, acho que as pessoas acostumadas a restaurantes japoneses americanos, cheios de "pãezinhos" feitos com coisas como abacate, ficariam bastante surpresos com a "simplicidade" de um restaurante de sushi em Tóquio.
Garrett Albright

3
Julgamento? Sim. Verdade? Sim. Os alimentos exportados são sempre "emburrecidos", porque dessa maneira é menos estranho e vende melhor. E é lentamente "aprimorado" novamente à medida que as pessoas se acostumam e começam a procurar mais autenticidade.
lambshaanxy

7

Esses alimentos são tipicamente exclusivos de onde você os come. Por exemplo, nem sorvete frito nem frango com mel são "comida chinesa" aqui no Canadá . O artigo da Wikipedia sobre comida chinesa americana faz um ótimo trabalho em identificar quais pratos norte-americanos de "comida chinesa" mapeiam os alimentos que você pode comer na China e quais não. Não sei se é possível criar uma lista semelhante para a "comida chinesa" australiana, mas procure ingredientes como cenoura e tomate, além de algo parecido com salada, para ser específico à sua versão doméstica da comida chinesa e com menor probabilidade de estar disponível na China ou em outras partes da Ásia.


1
Posso garantir que comi muitos tomates por toda a China. Especialmente em uma sopa com ovo, que fez um café da manhã muito bom e barato. E eu quase nunca comia em lugares para turistas na China. Não se esqueça que os tomates, como chilis e batata e milho originários das Américas ainda se tornaram ingredientes totalmente nativized em cozinhas, como chineses, indianos, irlandês, italiano, etc.
hippietrail

4

Sorvete frito (yaki aisukuriimu), porco agridoce (豚 豚 / "subuta", lit. "vinagre de porco") ou frango (鳥 鳥 / "sudori") são bem conhecidos no Japão . Se você se encontra nessa parte do mundo, pergunte aos habitantes locais por nome.

Su 鳥 や 豚 な su (sudori ya subuta nado) ら べ た ん で す か ら (tabetain'desukara) こ の 辺 k (konohen ni wa) 中国 式 の ス ト ン (chuugoku-shiki no res)

(Gostaria de comer algo como "sudori" ou "subuta", há algum restaurante chinês por aqui?)

Se você quer comida chinesa no Japão, vai a um restaurante chinês. Qualquer shopping maior tem pelo menos um. Frango agridoce também pode ser encontrado como alimento preparado em supermercados e delicatessens (como os delicatessens alimentares nos porões de shoppings maiores).

Para comida mongol, ajuda a encontrar um restaurante mongol. Na China, existe uma boa em Xangai chamada "Casa nas Pastagens". Neste restaurante, eles realmente têm algumas mesas sob tendas de estilo mongol (dentro de casa). Cordeiro apresenta destaque no menu.

O cordeiro também é usado em alguns pratos ao estilo Xi An ( cozinha Shaan-Xi ). Se você vir "Xi An" no sinal ou os caracteres equivalentes 西安, dê uma olhada.


2
O chinês japonês se sobrepõe ao chinês americano (principalmente no sentido castrado e sem tempero), mas a maioria dos pratos é bem diferente: en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Chinese_cuisine E Am-Ch "Carne / cordeiro mongol" não tem nada a ver com comida mongol de verdade, muito menos com a cozinha Shaanxi de Xian. en.wikipedia.org/wiki/Shaanxi_cuisine
lambshaanxy

@jpatokal eu dei o mesmo link Shannxi na resposta; Eu só trouxe isso à tona por causa da conexão com a carne de cordeiro, não porque é mongol em algum sentido.
Kaz

3

Além dos pratos "chineses" encontrados, digamos que no Canadá não sejam idênticos aos originais, considere que a China é um país enorme . O povo chinês que vive em uma parte do país não cozinha o mesmo que o povo chinês que vive em outra parte. A comida que você encontra em Pequim pode ser muito incomum para as pessoas em Taiwan. É como pedir comida "européia" e não encontrar canelones em Atenas (além dos canelones que você encontra na Itália não são exatamente o que você espera).


Sim. Eu tive que re-aprender totalmente o que pedir em cardápios de não turistas em Yunnan, depois no norte da China e depois em Taiwan. Poucos pratos estavam no cardápio em duas dessas áreas, muito menos nas três.
hippietrail

2

Essa não é uma resposta substancial, mas eu gostaria de salientar que, embora alguns alimentos "chineses" ocidentais - como a carne da Mongólia - pareçam ser inexistentes na Ásia, outros não.

Por exemplo, eu já vi muitos casos de carne de porco agridoce (embora o estilo de cozinhar possa ser um pouco diferente) em restaurantes de fast food de Hong Kong, e eu definitivamente ouvi falar de sorvete frito (炸 雪糕) enquanto morava na Ásia.

Porém, na minha experiência (o que é um tanto idiossincrático), esses tipos de alimentos chineses não são realmente o tipo de epítome da culinária chinesa, mesmo que sejam provavelmente mais chineses do que comer pratos de massa ou McDonald's.


2

Minha esposa é da Malásia e é etnicamente chinesa (Hainanese). Quando ela veio visitar os EUA, em algum momento, acabamos comprando comida "chinesa" na área de delicatessen de um supermercado local, provavelmente algo como frango Kung Pao, mas não me lembro exatamente. Quando finalmente chegamos em casa para comer pouco tempo depois, ela não tinha ideia do que estava olhando e me perguntou "o que é isso"? Quando expliquei o que era e ela provou, ela pensou em dar a comida aos nossos cães. Eu acho que ela comeu o arroz e foi isso.

Felizmente, há um lugar chinês na cidade onde o proprietário faz alguns pratos chineses "reais" que ela adora, para que eu possa ter o que considero chinês e ela pode ter chineses "reais" no mesmo restaurante.

Quando viajamos para a Malásia e Cingapura, comemos muito, mas é muito, muito, muito raro encontrar o que eu considero comida "chinesa", mesmo que seja frequentemente comida chinesa. Felizmente, gosto da maior parte disso, bem como dos alimentos malaios e indianos em todos os lugares. No entanto, depois de várias semanas por lá, estou ansiosa por comida ocidental decente. Contudo...

Se você está na Malásia ou Cingapura e está procurando algo ocidental, experimente o Ramly-burger se quiser um pouco de fusão leste-oeste no seu hambúrguer, ou o Nando's se quiser um pouco de frango ao estilo português. Ambos são lugares de fast food que eu mataria aqui na área de Seattle.


Nando's não é da Malásia / Singapura, mas da África do Sul. Eles tendem a se expandir principalmente apenas nos países da Commonwealth e até agora apenas um pouco nos EUA / Canadá.
Kenny LJ

Eles podem ser da SA, mas o molho peri-peri que eles usam em tudo é de origem muito portuguesa.
delliottg
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.