Nisso, só posso dar minha própria experiência, mas acho que é suficiente.
Viajei no Japão durante a maior parte de um mês em 1994, sem japonês e viajando de trem e albergues, usando o inglês como o meu holandês nativo não é compreendido lá. Eu havia organizado minha primeira semana com uma pequena turnê Tóquio / Kyoto, mas fiz o resto sem nenhuma reserva feita em casa.
Foi só quando saí das rotas turísticas que conheci um albergue onde as pessoas que atendiam ao telefone não entendiam inglês suficiente para fazer uma reserva, um escritório de informações turísticas fez essa ligação e reservas para mim.
Ao chegar ao albergue, a proprietária falou 6 palavras em inglês: Sim, Não, Cama, Banho, Jantar e Toalete. Mas ela usou essas palavras com muita eficiência e, quando teve que transmitir conceitos mais envolvidos, pediu a um dos outros convidados para traduzir. Havia um outro hóspede todos os dias que eu estava lá, com opções tão limitadas, mas a estadia foi agradável e bem-sucedida. E essa foi a pior situação linguística que conheci.
Eu não estive em nenhuma loja, restaurante, museu, escritório de reservas, estação de trem ou metrô onde não havia inglês suficiente com a equipe e nas placas para que eu pudesse encontrar meu caminho e pegar minhas coisas. Meu japonês é restrito a 'Arigato' (que nem sabe ao certo a ortografia), que me dizem que é a maneira mais curta de agradecer e ainda ser educada.
Estou certo de que o inglês é mais falado até agora, com tantos outros anos de jovens japoneses aprendendo na escola e tantos outros anos de turistas que vêm visitar o país.
Em Tóquio, na época, não era um problema, de forma alguma, embora você tenha encontrado muitas pessoas que não falavam inglês e muito do resto não tinha certeza sobre sua capacidade de usar o inglês e poderia ter evitado usá-lo em vez de perdendo o rosto usando-o mal. A essa altura, muitas dessas pessoas estarão acostumadas a usar o inglês muito mais. Ainda haverá pessoas que não falam inglês, mas não o suficiente para impedi-lo de encontrar o caminho de volta.
Adicionado após a resposta da pessoa que mora em Tóquio:
Minha experiência foi de turista, fazendo coisas turísticas, recebendo comida em restaurantes com modelos de comida de plástico nos poucos casos em que não recebi um menu em inglês e indo a lojas onde os turistas eram comuns. Se você precisar se comunicar com pessoas que não interagem com turistas com frequência, eu aprecio que você precisará de mais japonês.