Qual sotaque do inglês é falado nas Ilhas Virgens Britânicas?


9

Estamos ansiosos para elevar nosso inglês a um novo nível e, portanto, gostaríamos de fazer um período sabático no Caribe (principalmente nas Ilhas Virgens Britânicas).

Que tipo de inglês é falado lá? É americano? Britânico? Uma mistura? (Nos apaixonamos pelo sotaque britânico ;-))


3
A língua oficial nas Ilhas Virgens Britânicas é o inglês, em sua encarnação britânica, é claro. A língua falada pode estar em qualquer lugar do continuum até o puro crioulo das Ilhas Virgens . Estou postando isso como um comentário, e não como uma resposta, porque não tenho conhecimento em primeira mão disso. Eu tenho conhecimento em primeira mão de falantes nativos de inglês de outras partes do Caribe (Jamaica, Trinidad, Granada, Bahamas), e o discurso deles não é de caráter britânico nem americano, mas o Caribe.
Phoog

Respostas:


11

Inglês do Caribe.

O inglês do Caribe é um termo amplo para os dialetos do idioma inglês falados no Caribe e na Libéria, na maioria dos países da costa do Caribe da América Central e na Guiana. O inglês do Caribe é influenciado pelas variedades crioulas faladas na região, mas elas não são as mesmas.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Caribbean_English

Relacionado:

O crioulo das Ilhas Virgens, ou o inglês crioulo das Ilhas Virgens, é um crioulo inglês falado nas Ilhas Virgens e nas ilhas SSS próximas de Saba, São Martinho e Santo Eustáquio, onde é conhecido como inglês crioulo das Antilhas Holandesas.

O termo "crioulo das Ilhas Virgens" é uma terminologia formal usada por acadêmicos e acadêmicos e raramente é usada no discurso cotidiano. Informalmente, o crioulo é conhecido pelo termo dialeto, pois o crioulo é frequentemente percebido pelos habitantes locais como uma variedade dialeta do inglês, em vez de um idioma crioulo inglês. No entanto, pesquisas sócio-históricas e linguísticas acadêmicas sugerem que é de fato uma língua crioula inglesa.

Como existem várias variedades de crioulo das Ilhas Virgens, também é conhecido pela ilha específica em que é falado: dialeto cruciano, dialeto Thomiano, dialeto tortoliano, dialeto de Saint Martin, dialeto de Saba, dialeto de Statia.

...

Como a maioria dos crioulos do Caribe, o uso do crioulo das Ilhas Virgens pode variar de acordo com a classe socioeconômica. As classes média e alta tendem a falar informalmente entre amigos e em casa, mas o código muda para o inglês padrão na esfera profissional. As classes socioeconômicas mais baixas tendem a usar o dialeto em quase todos os aspectos da vida cotidiana.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Virgin_Islands_Creole

Em este vídeo de um falante nativo da versão BVI do Caribe Inglês demonstra para você como certas palavras e frases de som no BVI contra Padrão Inglês.

Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.