No mundo ocidental, especificamente nos países de língua germânica e eslava (excluindo explicitamente a Islândia), existe uma forte suposição de que as pessoas tenham um determinado nome, nomes médios em potencial (ou obrigatórios, por exemplo, nomes patronímicos na Rússia) e um sobrenome, com o sobrenome sendo o mesmo ou pelo menos fortemente semelhante nas famílias, enquanto os nomes e os nomes do meio podem variar consideravelmente. Isso já falha quando se lida com espanhóis que normalmente têm dois sobrenomes (tecnicamente equivalentes; pelo que me disseram). Outros países têm sistemas ainda mais diferentes.
Antes dos dias das viagens internacionais em todo o mundo, isso quase não era problema; os nomes eram próximos o suficiente para o primeiro, meio, formato de sobrenome, para que pudessem ser ajustados. Daí porque as passagens aéreas o fazem e os vistos de muitos países.
Atualmente, existe uma variedade consideravelmente maior de nacionalidades e, portanto, nomes de viagens, mas os procedimentos para vistos permaneceram os mesmos. É bastante raro que as pessoas sejam referidas apenas por um nome e um nome; portanto, na maioria dos casos, é possível fazer uma chamada arbitrária sobre qual nome deve ser considerado um nome e qual sobrenome. Felizmente, os vistos são processados aproximadamente localmente (Gayot mencionou que os vistos do Reino Unido para os cidadãos de Mianmar são processados em Bankok, que fica próximo em uma escala global enquanto está em um país diferente) e as autoridades locais terão experimentado esse tipo de nome há algum tempo. . Assim, eles irão formatá-lo de maneira apropriada no próprio visto.
Ao entrar no Reino Unido, os oficiais de fronteira verificarão se o nome corresponde. Eles também terão experiência com diferentes tipos de nomes. Eles podem não ser bem treinados para reconhecer todas as variantes locais imediatamente, mas eles sabem que existem variantes, portanto esperam que elas existam. Se a seção de nome do seu passaporte contiver todos os nomes do seu visto, eles não se preocuparão ou suspeitarão muito se a encomenda tiver sido alterada. É importante que a (s) foto (s) corresponda (s) a você e que os nomes sejam semelhantes o suficiente ao comparar a página de dados e a página de visto. Os nomes podem até ser escritos de maneira diferente devido a diferentes padrões de transcrição / transliteração.
Assim, como foi mencionado nos comentários, você está preocupado com um não problema. Duvido que a ordem dos nomes seja anotada. A única pergunta sobre o tópico pode ser algo como 'Então, senhor / senhora deputada Min ...?' (aguardando confirmação de que você se sente abordado pelo funcionário usando esse nome).