Instruções de segurança a bordo para passageiros surdos


9

Eu nunca vi isso antes, mas como a maioria das instruções de segurança a bordo parece ser reproduzida nos dias de hoje (pelo menos na minha experiência para companhias aéreas nacionais e internacionais), gostaria de descobrir como essas informações estão sendo fornecidas. surdos ou deficientes auditivos. Eu nunca vi um intérprete de linguagem gestual a bordo de um voo, então me pergunto se isso é algo que as pessoas neste site conhecem.


13
Eu observaria que os passageiros ouvintes geralmente ignoram as instruções de segurança.
JonathanReez

2
@JonathanReez Então, talvez todos nós prestássemos mais atenção se isso fosse feito em linguagem de sinais: D #
Michael Lai

3
@ JonathanReez Eu não diria que as pessoas as "ignoram" tanto quanto, uma vez que você as ouve uma vez, não há realmente nenhuma razão para prestar atenção em voos futuros. E aposto que a maioria das pessoas que voam já voou antes.
user428517

2
Houve um documento gráfico na minha frente, possivelmente em todos os voos que já fiz antes.
31517 Mikey

2
Além das instruções de segurança em todos os bolsos do encosto do banco, a maioria dos vídeos de segurança em andamento não possui legendas (ou legendas) na tela?
31417 Nick Nick Weinberg

Respostas:


19

Sua pergunta basicamente não é diferente de qualquer situação que envolva um passageiro que não entende o idioma em que a demonstração é conduzida, e é por isso que a maioria dos órgãos reguladores da aviação nacional exige que passageiros que transportam aeronaves acima de uma determinada capacidade complementem a demonstração com um cartão de segurança de vôo com ilustrações representando as mesmas informações da demonstração.

Cada assento tem um cartão de segurança de vôo no bolso à sua frente, o suficiente para atender aos requisitos legais e regulamentares da companhia aérea.

insira a descrição da imagem aqui

Para obter informações mais atualizadas, quase sempre existem telas no portão que podem exibir avisos como insira a descrição da imagem aqui


2
Observando de novo os cartões de instruções de segurança, eles parecem fazer um bom trabalho em ilustrar a maioria dos detalhes padrão. No entanto, o que dizer de coisas como o recente incidente com telefones Samsung Galaxy sendo banidos em voos e outras mensagens ou instruções não padrão?
Michael Lai

11
@MichaelLai, esse tipo de problema deve ser resolvido por meio de avisos no check-in e no portão - os únicos requisitos regulamentares a bordo são os avisos de emergência, como acima, e eles devem ser compreensíveis para a maioria das pessoas, portanto, texto limitado e brilhante ilustrações. Passageiros cegos e deficientes já devem ter se identificado antes do embarque e obter apoio adicional da equipe de bordo; os surdos podem fazer algo semelhante, mas isso não é necessário.
Moo

11
Sinto muito, você está certo, eu editei a resposta, eu deveria ter em primeiro lugar, em vez de comentar.
chx

3
@MichaelLai, a demonstração de segurança de evacuação e voo é um requisito regulamentar que a companhia aérea deve cumprir legalmente de uma maneira que a maioria dos passageiros provavelmente entenda - não levar um dispositivo proibido a bordo é uma restrição pela qual o passageiro é o maior responsável e a companhia aérea está lembrando você, mas eles não têm obrigação legal de apresentar as informações da mesma maneira que as informações de segurança de vôo.
Moo

11
@MichaelLai para os regulamentos australianos sobre isso, consulte a seção 14 do seguinte documento legis.gov.au/Details/F2009C00093/…
Moo

7

Além do cartão de informações de segurança, muitos voos com sistemas de entretenimento a bordo reproduzem um vídeo para fornecer as instruções de segurança. É comum que este vídeo inclua legendas, às vezes em vários idiomas, para acessibilidade.

Por exemplo, Delta Air Lines :

Captura de tela do vídeo da apresentação de segurança da Delta: comissária de bordo com texto legendado em inglês e espanhol "Farei uma breve apresentação de segurança"

Os passageiros podem simplesmente assistir ao vídeo e ler o texto em vez de ouvir o áudio.


Eu acrescentaria que geralmente é entendido e aceito que nem todos os passageiros de um voo poderão entender o briefing de segurança. Estive em vários vôos em que o briefing é realizado apenas em um idioma ou idiomas que eu não entendo, e a companhia aérea normalmente não está violando nenhum regulamento ao não fornecer um tradutor.

Observe que as companhias aéreas podem exigir que os passageiros viajem com um " assistente de segurança " se não puderem receber o briefing de segurança de uma forma ou de outra, como "deficiências auditivas e visuais graves".


0

Aeroportos e companhias aéreas estão sob pressão para tornar seus materiais e comunicações acessíveis aos surdos, principalmente por causa das leis da ADA. Eles melhoraram, mas isso não significa que eles são perfeitos. Muitos estão trabalhando com organizações de surdos como a NAD para melhorar a acessibilidade e outras organizações oferecem conselhos ou intérpretes para surdos como a DeafEurope nos casos em que as empresas não são tão "amigas dos surdos".


11
E? É bom saber que há divulgação / melhorias na área, mas como isso responde à pergunta? (Também ADA é um conceito americano.)
Roddy da Congelado Peas
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.