Em quais países da Ásia o mandarim é mais compreendido do que o inglês?


22

Sou bilíngue em inglês e chinês mandarim e planejo viajar de mochila pela Ásia (Japão, Coréia do Sul, Vietnã, Camboja, Laos, Tailândia, Malásia, Mianmar, Indonésia, etc.). Parece que esses países têm graus variados de fluência em inglês, mas e o chinês?

Supondo que eu não saiba nada do idioma local, para quais desses países eu estou melhor pedindo instruções em chinês?


1
Você provavelmente pode se divertir com o mandarim na Malásia, mas é isso. O que é pior: em muitos desses países, o inglês também não ajudaria muito.
Xuq01 26/05

1
Vocês contam expatriados chineses? Ou limitado a habitantes locais?
Blaszard 26/05

6
Não sei se entendi o que é "amplo demais" nessa questão. Um dos eleitores próximos pode explicar?
reirab 26/05

1
Este é um parecer baseado em opiniões de pessoas comuns, pois não há evidências sobre o nível de inglês. É tudo sobre contexto, que não é apresentado nesta pergunta.
VMAtm

@reirab Não tenho certeza de que "muito amplo" seja o motivo certo para o fechamento, mas, para mim, a pergunta é inadequada para o site, porque está perguntando sobre uma lista específica de países não relacionados. Isso restringe fortemente a utilidade da pergunta aos futuros visitantes do site ("Oh, que coisa. Eu queria saber sobre Bangladesh e as Filipinas.")
David Richerby

Respostas:


37

Para essa lista de países, a resposta é nenhuma : o inglês é mais útil que o chinês em todos eles.

O único país da Ásia fora da China, onde o mandarim é uma língua oficial ou falada pela maioria da população é Cingapura, mas mesmo lá o inglês é a língua franca falada por todos.

Embora existam minorias significativas de língua chinesa em todo o resto do sudeste da Ásia, e em algumas áreas diretamente próximas à China você provavelmente encontrará mais chinês do que falantes de inglês, os únicos países da Ásia em que o chinês é mais falado do que o inglês são a China continental. e Taiwan .


Comentários não são para discussão prolongada; esta conversa foi movida para o bate-papo .
JonathanReez apoia Monica

12

Passei uma semana em Seul e muitas lojas pareciam mais fluentes em mandarim do que em inglês. Isso foi especialmente notável em áreas turísticas, como a área de Myeongdong e o mercado de peixes de Noryangjin - na verdade, quase todos os fornecedores do mercado de peixes de Noryangjin falavam mandarim (eu pareço chinês, então todo mundo tenta falar isso comigo) e demorou um bom tempo. encontrar alguém que entenda pelo menos um pouco de inglês. Penso que isto se deve ao grande número de turistas chineses presentes nessas áreas comerciais turísticas. Em geral, porém, havia mais sinais em inglês do que em chinês e muitos coreanos (especialmente os mais velhos) têm uma visão mais positiva dos países ocidentais do que da China.

Eu imagino que seja bem parecido em outros países - você provavelmente encontrará muitos falantes de mandarim em áreas turísticas tentando vender coisas para turistas chineses, mas o inglês provavelmente é mais prevalente do que o mandarim fora dessas áreas. Provavelmente, há exceções - Cingapura é definitivamente uma delas, pois a grande maioria de sua população é etnicamente chinesa han.

Em uma nota lateral: para a parte coreana de sua viagem, você pode querer passar alguns dias aprendendo Hangul, pois é um alfabeto incrivelmente simples de aprender. Mesmo que você não saiba o que a maioria das palavras significa, você descobrirá que muitas palavras em coreano são muito parecidas com as de seus equivalentes em mandarim e pode até ser capaz de descobrir o que alguns sinais coreanos estão dizendo quando existem não há traduções para inglês / chinês disponíveis. Assim, se você estiver falando com alguém na Coréia que não sabe inglês ou mandarim, poderá ter alguma sorte em dizer alguns substantivos em mandarim e esperar que o colega coreano desses caracteres pareça semelhante.


4
Cingapura não é um dos países, pois o inglês é o idioma de trabalho e é quase 100% compreendido em todos os lugares.
March Ho

1
Definitivamente, você pode sobreviver em Cingapura apenas com inglês, mas tenho certeza de que existem muitas áreas não turísticas em Cingapura, nas quais o mandarim é "mais prevalente" que o inglês, principalmente em chinês étnico mais antigo. De acordo com a Wikipedia "o mandarim cingapuriano é o idioma falado como língua nativa pelo maior número de cingapurianos, com 1,2 milhão usando-o como idioma de origem".
Nukeguy 27/05

3
@nukeguy Embora o mandarim seja realmente a primeira língua mais comum , esse 1,2 milhão representa apenas 25% da população de Cingapura. O inglês é a língua franca falada por todos, chinês, malaio ou indiano. Além disso, os chineses mais antigos tendem a falar dialetos do sul (Hokkien, cantonês etc.), não o mandarim (que é baseado no norte do país).
lambshaanxy

4

Cingapura

Pelo menos em Cingapura, há uma enorme diferença entre um idioma oficial e o que as pessoas realmente falam e entendem . Embora o inglês seja a primeira língua oficial, muitas pessoas (especialmente a classe trabalhadora) têm um nível de inglês muito muito limitado e mal falam algumas frases com uma pronúncia terrível. Isso inclui, por exemplo, motoristas de táxi, pessoas que trabalham em um centro de vendedores ambulantes ou em um supermercado.

Perguntas como "Com licença, você tem aves?" tem que ser reduzido para "Olá. Onde galinha?". Não pude pedir um detergente à base de ácido em um super mercado, porque ninguém conseguia entender "ácido". Freqüentemente, essas pessoas falam apenas sua língua original (mandarim ou malaio) adequadamente. Além disso, isso é dificultado pelo forte dialeto de Cingapura.

Mesmo muitas pessoas instruídas têm um forte sotaque, cometem erros gramaticais com frequência e deixam de entender você, se você fala inglês britânico ou americano. Suas conversas serão muito mais fluentes e sem complicações, se você puder mudar para o mandarim.

Recomendação: se você se aproximar de uma pessoa de aparência chinesa, que é a maioria das pessoas em Cingapura, fale mandarim.

(Fonte: moro em Cingapura há dois meses)


1
Singlish não é "inglês com pronúncia terrível", mas um idioma (crioulo) próprio: en.wikipedia.org/wiki/Singlish E sim, pode ser difícil entender se você está esperando o inglês da rainha.
lambshaanxy

1
Enquanto você estiver certo, é claro, as pessoas que esperam entender e ser compreendidas ficarão profusamente desiludidas e é isso que eu queria expressar. Também a partir do seu link:While English is one of Singapore's official languages, Singlish is commonly regarded as having low prestige. The Singaporean government and some Singaporeans alike heavily discourage the use of Singlish in favour of Standard English. The government has created an annual Speak Good English Movement to emphasise the point. Singlish is also heavily discouraged in the mass media and in schools.
problemofficer 17/17

2

Você ficaria surpreso ao visitar a Malásia e Cingapura. Não só eles sabem falar mandarim, mas também outros dialetos (cantonês, hakka, hokkien ... etc).


8
Por outro lado, de acordo com a Wikipedia , cerca de 63% dos malaios e 83% dos cingapurianos falam inglês, por isso ainda não está necessariamente claro que o mandarim seja mais útil lá.
reirab

3
Se alguém não fala inglês e é "nativo" - as chances são maiores do que falam dialeto chinês, malaio ou tamil. O impulso do mandarim para o chinês ocorreu apenas nos anos 70.
Journeyman Geek

Deve-se notar que, com a família de idiomas chinesa que as pessoas mais comuns chamam de "dialeto", os linguistas chamam de "idioma" porque a diferença entre Hokkien e mandarim, por exemplo, é aproximadamente a mesma que a diferença entre alemão e inglês (afinal, o inglês é um membro da família de línguas alemã). Quantas pessoas na Inglaterra o entenderão se você falar alemão com elas?
Slebetman

2
Sim, claro. O que eu quis dizer é que as pessoas lá são multilíngues e é fascinante. Toda vez que encontro um chinês da Malásia ou de Singapura, o inglês e o mandarim serão obviamente básicos, mas eles também falam cantonês e vazio, além do malaio. Mas nem todos os chineses falam inglês, alguns se sentiriam mais à vontade com o idioma chinês (mandarim). Sabendo que o KL é principalmente chinês (malaio e índios vivem principalmente fora do KL, o mandarim será bastante útil).
Blue Genie
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.