Como outros já disseram, não chame o idioma gaélico, chame-o irlandês. Se você deve dizer gaélico, observe que os irlandeses e escoceses o pronunciam de maneira diferente.
Se você quiser se referir especificamente à parte da ilha que não é a Irlanda do Norte, diga República (da Irlanda) e não Sul (Irlanda). Melhor ainda, não.
Aprender irlandês é difícil, muito mais difícil do que francês, espanhol ou alemão. Para começar, a ortografia é muito complexa.
Se tiver azar, poderá encontrar ocasionalmente apenas um sinal irlandês. Eu fiquei preso em uma estrada pequena uma vez porque a placa que dizia: "Estrada adequada apenas para cavalos", era apenas na Irlanda. No entanto, você será um linguista notável se aprender irlandês o suficiente para entender isso durante umas férias curtas.
Como Todd diz, você ouvirá algumas palavras irlandesas, por exemplo, Taoeach, embora eu ache que o choque do chá seja uma aproximação mais próxima. Gardaí é policial e você costuma ouvi-los chamados "Os Guardas".
Relaxe, tome um Guinness ou três e dois uísques (observe a ortografia) e concentre-se em se divertir.
Durante uma viagem recente, os idiomas que ouvi, em ordem de frequência, foram: inglês, tagalo (filipino), polonês e irlandês. Além da TV, o único irlandês era minha mãe conversando com a banda no pub depois de alguns copos de Jameson.