Perguntas sobre o visto francês de longa duração (como visitante) [encerrado]


2

Eu sou um cidadão da UE (Schengen) que vive no Canadá e minha esposa é canadense. Nós planejamos passar vários meses na Europa, começando em agosto, principalmente na França. Atualmente, ela tem um visto no consulado francês daqui a duas semanas.

  • Há alguma vantagem em aplicar como o cônjuge de um cidadão da UE (Schengen)? Eu encontrei um pouco contraditório informações na web. Algumas fontes dizem que o visto deveria ser gratuito. Nenhuma discussão sobre isso na página web do consulado.

  • O visto francês de longa permanência (visitante) seria múltiplo entrada? Gostaríamos de viajar dentro e fora de Schengen durante a nossa estadia.

  • Será um problema ficar em outro país Schengen (para visita de família) por algumas semanas? antes nós entramos primeiro na França? Na forma OFII, menciona algo sobre entrar na França no máximo 5 dias depois de entrar em Schengen! Isso é verdade? Não vi isso mencionado em outro lugar. Nesse caso, é possível ela entrar sem visto Schengen em primeiro lugar (como cidadão canadense)?


O porão pode ser removido? Esta questão é relevante mesmo para estadias turísticas mais curtas de cidadãos da UE com cônjuges não comunitários. Eu tentei melhorar a formulação.
travel_phil

Respostas:


2

Note que se você é francês, a situação é diferente. Eu suponho que você não é francês.

Existe alguma vantagem em se candidatar como cônjuge de um cidadão da UE (Schengen)?

Sim, mas se a experiência da sua esposa for parecida com a da minha mãe, eles dirão a ela para não se inscrever. Se meu entendimento estiver correto, se ela receber ou não um visto de antemão, ela precisará se inscrever no prefeitura no prazo de 90 dias da chegada na França para permanecer na França por mais de 90 dias.

Ela não precisa de visto para entrar porque é cidadã canadense, e você é cidadã da UE, então ela gosta de liberdade de movimento na UE quando viaja com você (ou para acompanhá-lo) até lá. Os membros de famílias não pertencentes à UE nesta situação só devem ter visto se forem obrigados, de outra forma, a obter um visto para entrar no espaço Schengen para estadias curtas; como canadense, ela não é.

Eu encontrei algumas informações contraditórias na web. Algumas fontes dizem que o visto deveria ser gratuito.

Está correto.

O visto francês de longa permanência (visitante) seria de entrada múltipla? Gostaríamos de viajar dentro e fora de Schengen durante a nossa estadia.

Ela vai ter uma autorização de residência que lhe permitirá entrar e sair livremente. Mais importante, sempre que ela viaja com você, ou para se juntar a você, ela é não é obrigado a respeitar o limite de 90/180 que normalmente se aplica aos visitantes do espaço Schengen. Basta levar a sua certidão de casamento consigo, juntamente com o seu passaporte da UE ou carteira de identidade, é claro. A coisa mais importante para você provavelmente será obter sua certidão de casamento "legitimada" com uma apostila. A jurisdição que emitiu a certidão de casamento deve ser capaz de explicar como fazer isso.

Será um problema ficar em outro país Schengen (para visita de família) por algumas semanas antes de entrarmos pela primeira vez na França?

Não. Mais uma vez, quando sua esposa está com você, ela tem um direito legal estar com você. Isso é muito mais forte do que o "privilégio" que normalmente está em jogo quando alguém entra em um país do qual ele não é cidadão.

Na forma OFII, menciona algo sobre entrar na França no máximo 5 dias depois de entrar em Schengen! Isso é verdade?

Independentemente de se isso é verdade para os outros, isso não se aplica à sua esposa.

A legislação europeia é a directiva relativa à liberdade de movimento, 2004/38 / CE , que é "transposto" para o direito nacional por cada estado membro. A implementação francesa é descrita (em francês) no site de informações públicas francês em um artigo chamado Européen en France: Entrée et séjour de Moins de 3 mois (Europeia em França: entrada e permanência inferior a três meses). Um trecho:

Pour entrer en France, les membres non européens de votre famille doivent détenir:

  • un titre de séjour en cours de validité, délivré en tant que membre de famille d'Européen par un autre pays de l'EEE ou la Suisse,
  • ou un passport valide revêtu d'un visa de court séjour,
  • ou un documento établissant leur lien familial s'ils sont dispensés de visa en raison de leur nationalité.

Uma tradução:

Para entrar na França, os membros não europeus da sua família devem ter:

  • um título de residência válido para um familiar de um país europeu, emitido por outro país do EEE ou pela Suíça,
  • ou um passaporte válido com visto de curta duração,
  • ou um documento estabelecendo sua relação familiar se eles estiverem isentos de visto devido à sua nacionalidade.

Este último item descreve sua esposa e responde pela minha recomendação de levar sua certidão de casamento.

[Eu imagino que você possa perguntar:]

Mas você disse que ela precisa aplicar no prazo de 90 dias para ficar por mais de 90 dias, como isso é consistente com o direito de estar na França?

A resposta é que os estados da UE estão explicitamente autorizados a condicionar esse direito ao registro junto às autoridades por um determinado prazo, que não pode ser inferior a 90 dias. Tal registro é evidenciado por um "cartão de residência" (observe como ele não é chamado de "autorização de residência"). A penalidade por não fazer isso deve ser proporcional à penalidade para os próprios cidadãos de um país não conseguirem um cartão de identidade nacional (portanto, não há penalidade por isso no Reino Unido, que não possui carteira de identidade nacional).

Quando ela chegar na França, o registro e o cartão custam 25 euros se ela se inscrever até 90 dias após a chegada, mas 340 se ela se inscrever depois disso. É isso aí. Ela não pode ser deportada ou banida por uma inscrição tardia. Isso é coberto no site de informações públicas em Carte de séjour "de membre da família de amigos da União / EEE / Suisse" novamente em francês. Esta página também lista os documentos que você deve apresentar para suportar o aplicativo.

Um bom bônus: quando sua esposa viaja como uma "pessoa que goza de liberdade de movimento", ela pode ir para a linha de "passaportes da UE" em países que implementam o programa. Código das Fronteiras Schengen .


Muito obrigado. Isso é muito útil. Minha preocupação é (1) se o consulado francês vai ver as coisas da mesma maneira (sua página na web não fala sobre isso, então eu apenas enviei um e-mail sobre isso; em geral o consulado parece muito inútil), (2) se tivermos tempo suficiente para obter uma apostila, o que parece ser complicado no Canadá. Nossa licença foi emitida em Ontário, mas não sei se a autenticação por ODS (Ontário) ou Global Affairs Canada é necessária. Este último levaria tempo. Não tenho ajuda com isso quando liguei para o consulado francês.
travel_phil

Na verdade, não sou cidadão francês, mas gostaríamos de passar algumas semanas no meu país de origem. Eu ficaria muito grato se você pudesse comentar sobre a apostila, e se é realmente necessário para a entrevista do visto. O tempo está muito apertado, infelizmente.
travel_phil

@travel_phil Eu suspeito que para um contexto menos formal (talvez incluindo cruzar a fronteira), você pode ficar bem sem uma apostila. Para o pedido de visto e carte de séjour aplicações, quase certamente será necessário. Para reiterar, o consulado em Nova York disse à minha mãe para não solicitar um visto. A situação da apostila nos EUA é, IIRC, que você precisa do estado para autenticar a assinatura do funcionário da cidade / condado, então os federais autenticam a autenticação do estado com a apostila. Suponho que seja semelhante no Canadá, dada a natureza federal similar do sistema.
phoog

@travel_phil em NYC, os escritórios estão a alguns quarteirões de distância, e fiz tudo em algumas horas. O escritório de licença de casamento de Nova York tem um guia passo a passo útil (sem dúvida por causa do grande número de estrangeiros que vêm para NY para se casar). Talvez o escritório em Ontário que mantém seu certificado tenha informações semelhantes sobre como autenticá-lo. Se você não puder obter a apostila antes de sair, poderá pedir que outra pessoa faça isso por você depois de sair e enviá-la para você - foi assim que obtive o certificado de meus pais com uma apostila quando eu morava no exterior .
phoog

obrigado! A complicação é que o Canadá, ao contrário dos EUA, não é signatário da Convenção da Apostila. Isso significa que um documento deve ser autenticado / certificado duas vezes: primeiro o órgão federal ou provincial (o último seria mais fácil), então o consulado francês ...
travel_phil
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.