Como posso discernir se uma bebida engarrafada é carbonatada ou não na Alemanha?


22

Presumi que as bebidas engarrafadas com gás têm uma base robusta. Mas hoje eu comprei uma bebida engarrafada no supermercado que não tem a base robusta, mas ainda era carbonatada.

Portanto, não consigo discernir bebidas carbonatadas da base da garrafa. Como posso discernir isso então?

insira a descrição da imagem aqui


Comentários não são para discussão prolongada; esta conversa foi movida para o bate-papo .
Mark Mayo apoia Monica

1
Em uma nota lateral, Selters é o nome de uma cidade alemã com um famoso poço de água gaseificada naturalmente e uma marca de bebidas gaseificadas, na medida em que algumas pessoas a usam como um nome genérico para água gaseificada.
David Foerster

O que você quer dizer com "robusto"? Esta garrafa parece resistente para mim.
Dmitry Grigoryev

4
Você pode aprender alemão ?: Apfelschorle é gaseificado por definição-- se não fosse gaseificado, seria apenas suco de maçã aguado ...
errantlinguist

@DmitryGrigoryev Eu não conseguiram encontrar um termo melhor, mas o que eu quis dizer como um "robusto" garrafa é como esta imagem
Blaszard

Respostas:


44

Primeiro, o gás é o padrão na Alemanha, e é o que a maioria das pessoas espera, portanto seria a suposição padrão para algo que você vê nas prateleiras.

Obviamente, está escrito na bebida, mas você precisa entender alemão o suficiente para lê-la. ' Still ' é o termo típico usado em alemão para torneiras de água não carbonatadas; se você vir isso, ele não será carbonatado. ' Kohlensäure ' significa dióxido de carbono e, se você o vir , é carbonatado; tipicamente em conexão com o verbo ' versetzt ', o que significa que o dióxido de carbono foi injetado na água.

Não há chave mecânica ou fator de forma que a signifique; Muitas empresas têm ofertas de gaseificadas e não gaseificadas nas mesmas garrafas, com as mesmas cores, com apenas palavras diferentes no rótulo.


3
"'Still' é o termo típico usado em alemão para não carbonatados" - mas apenas para água, normalmente. Outras bebidas (por exemplo, suco) não são rotulados ainda porque suco puro é sempre não-carbonatadas.
OR Mapper

24
Advertência: Se diz ' ohne Kohlensäure', não é carbonatado.
mkrieger1

6
Se diz spritzig , também é carbonatado.
Mega Man

2
Carbonatada não é o padrão na Alemanha. Por exemplo, o chá gelado na Bélgica e na Holanda pode ser carbonatado, mas ainda não encontrei o chá gelado na Alemanha.
214 Alexander Alexander

2
Apenas uma nota menor: "Kohlensäure" na verdade significa "ácido carbônico" (que é dióxido de carbono quimicamente ligado à água).
precisa

51

Procure a palavra "Kohlensäure", que está na frente ou na lista de ingredientes:

Mineralwasser Apfelschrole Malzbier

Apenas certifique-se de que não seja acompanhado por "ohne" ("sem"):

Stilles Wasser Ja!  Wasser


2
Este é um bom ponto; mas para a primeira foto: "mit Kohlensäure" (com ácido de carbono). Obviamente, ele também pode ler "ohne Kohlensäure", que também contém a palavra-chave, mas precedido por "ohne" (sem). De maneira mais parecida, as bebidas às vezes são distinguidas pelas palavras "still", "ohne" ou "mit", sem usar a palavra "Kohlensäure" explicitamente em seu rótulo. A lista de ingredientes geralmente é clara sobre isso.
Rexkogitans

1
@rexkogitans Bom ponto, editado. A propósito, a água não tem uma lista de ingredientes, e foi por isso que incluí a pirataria frontal.
22917 AndreKR

2
Se não fosse a palavra "Still" na garrafa de água na parte inferior, não ficaria claro com esta resposta se "Kohlensäure" significa carbonatado ou não carbonatado. Além disso, parece-me que o OP está procurando não bebidas carbonatadas, então ...
Rish

1
@Ishish significa carbonatado, exceto após a palavra "ohne". Portanto, se você estiver procurando bebidas não gaseificadas, compre aquelas sem a palavra "Kohlensäure" ou com a palavra "ohne Kohlensäure".
22917 AndreKR

1
Deve-se acrescentar que existem garrafas dizendo "Wenig Kohlensäure", ou seja, "pouco ácido carbônico". Essas marcas também podem ser rotuladas como "Sanft" (suave) ou "Média".
24717 Ian

18

Além dos pontos já mencionados, há outro indicador para garrafas plásticas: tente pressionar e veja com que facilidade você pode danificá-las. O ar em garrafas de bebidas carbonatadas está sob pressão. Ao comparar diferentes garrafas de plástico com o mesmo formato, você perceberá que pode perceber pressionando-as:

  • bastante compressível: bebida não gaseificada
  • bastante incompressível: bebida gaseificada

No entanto, esse é um método que aprendi quando criança e que raramente uso desde então. Provavelmente todas as limitações mencionadas nos comentários abaixo são válidas.


Iria postar a mesma resposta. Existe absolutamente um indicador mecânico contrário a outra resposta: o líquido carbonatado deve estar sob pressão para manter o gás dissolvido.
Myridium

7
Eu acho que isso funciona apenas para garrafas PET de uso único. A garrafa da foto é uma garrafa reutilizável, que geralmente é realmente resistente, mesmo quando vazia. Acabamos de fazer o experimento com uma venda nos olhos e duas garrafas de Coca Cola de 1,0 litro; um cheio de fábrica e outro com água da torneira. Eu não sabia dizer qual é qual.
23417 Alexander Alexander

@ Alexander Normalmente, o formato da garrafa é diferente. Garrafas de plástico para líquidos não pressurizados podem ter faixas que seriam infladas sob pressão. Se você repetir seu experimento de venda com uma garrafa de Coca Cola cheia de Coca Cola e uma garrafa de água não gaseificada cheia de água, notará a diferença.
Pere

1
Há outro problema com essas garrafas: geralmente, garrafas descartáveis ​​de água, suco ou chá recebem uma pequena quantidade de CO2 para pressioná-las. É o suficiente para fazer um barulho estridente ao abrir a garrafa, mas não o suficiente para uma sensação de brilho. Acho que é um indicador de frescura, mas também faz com que a garrafa pareça tão dura quanto as garrafas com água gaseificada.
sweber

1
Atualize sua resposta: você não está explicando como 'você pode dizer' . Estou testando duas garrafas, uma é mais difícil de comprimir do que a outra: agora qual é carbonatada? Além disso, isso é uma propriedade física do fluido, ou você está dizendo que a água gaseificada está em garrafas mais resistentes.

10

Não há absolutamente nenhuma maneira que eu saiba (alemão nativo) para contar sem ler o rótulo. Garrafas, cores de bonés ou o que quer que seja, nunca notei nenhum padrão que discernisse carbonatação de bebidas não carbonatadas.

lista não exaustiva de indicadores de que você toma uma bebida gaseificada :

  • mit Kohlensäure
  • (qualquer coisa) Schorle (1)
  • prickelnd / gespritzt (Áustria, talvez também no sul da Alemanha)
  • sprudelnd / mit Sprudel (2)

lista não exaustiva que indica uma bebida não gaseificada :

  • ohne Kohlensäure
  • still / natürlich
  • Saft / Nektar (se não houver nenhum indicador positivo)

Também existe um "meio" usado na água mineral para indicar que ela é um pouco gaseificada (ou seja, menos do que a água mineral normal).


(1) de onde eu venho (norte da Alemanha), "Schorle" sempre significa carbonatado. Como os comentários em outras respostas indicam, em outras partes da Alemanha nem sempre isso significa. Em garrafas, no entanto, em nenhuma parte da Alemanha comprei algo chamado "Apfelschorle" e achei que não era carbonatado.

(2) isso raramente é escrito, usado principalmente para pedidos em restaurantes, ou seja, "Wasser mit Sprudel, bitte" - "água gaseificada, por favor" - ou você pode ser solicitado "mit oder ohne Sprudel?" - "com ou sem carbonatação?"


2
Sim, essas diferenças regionais ... Para mim, Sprudel é a própria água gaseificada, então "Wasser mit Sprudel" soa como "água com água gaseificada". :-)
chirlu

2
@chirlu a Wasserschorle ;-P, o novo produto quente no mercado.
Tschallacka

@chirlu pode ser uma diferença regional. Para mim, isso não parece estranho. :-)
Tom

7

O nome da bebida geralmente mostra se é gaseificada. A bebida na imagem é denominada "Apfelschorle". "Schorle" é suco gaseificado. O "Apfelsaft", por outro lado, é o suco natural de maçã (o suco é "Saft" em alemão) sem dióxido de carbono. Para a água, Aganju disse o importante: Normalmente, a água engarrafada é carbonatada na Alemanha. Caso contrário, geralmente é rotulado com "Still". Se for carbonatado, você encontrará frequentemente termos como "Kohlensäure" ou "Medium".


1
"Schorle" não significa "suco gaseificado". Um Schorle é qualquer suco misturado com água. Não diz nada sobre carbonatação. Eu nunca recebi um Schorle com gás em um restaurante e eles usam exatamente a mesma terminologia (<fruit> "schorle"). Edit: Agora eu realmente pesquisei no Google. Parece ser uma diferença regional se ele sempre contém dióxido de carbono ou apenas algumas vezes. Até o artigo da palavra muda dependendo da região. De onde eu venho, todo mundo usa o artigo "morra".
UTF-8

4
@ UTF-8: Conheço Saftschorle de fato apenas como um suco misturado com água gaseificada . O suco em si não é carbonatado como tal. Posso perguntar onde você encontrou suco misturado com água não gaseificada? Isso parece uma oferta muito estranha para mim; essencialmente afinando o sabor sem compensar adicionando efervescência.
OR Mapper

5
@ UTF-8 Isso é novidade para mim, onde você percebeu isso, se posso perguntar? No uso que eu estou familiarizado, um Schorle nem precisa incluir suco, você pode encontrar coisas como " Weinschorle ", o único denominador comum é que ele é gaseificado / misturado com água com gás.
Descontraído

@ORMapper Onde - de acordo com a Wikipedia - tem o artigo "die": Em Baden-Württemberg. O noroeste de Baden-Württemberg para ser mais preciso, já está bem perto de Würzburg (Baviera). Quando estou em um restaurante, geralmente peço um Johannisbeerschorle. Quando eu apenas pesquisei essa imagem no Google, até garrafas cujos rótulos dizem coisas como "Stille Johannisbeerschorle" (exemplo: codecheck.info/img/49017850/1 ) apareceram (eu apenas digitei a palavra "Johannisbeerschorle", nada mais) . Parece que é vendido em garrafas sem adição de dióxido de carbono e é chamado de Schorle.
UTF-8

3
Viajei por toda a Alemanha e Áustria, e enquanto em restaurantes raramente me perguntam "gaseificadas ou não" ao pedir o Apfelschorle, em garrafas que nunca comprei nem um Apfelschorle uma vez e achei que ele não era gaseificado. Observe que mesmo o exemplo UTF-8 contém o "Stille" adicionado, que indica claramente que ele não é carbonatado. Como alemão nativo, se eu quiser uma bebida gaseificada e disser "Schorle", compraria com confiança e ficaria bastante surpreso se não fosse gaseificada.
Tom

3

Apenas uma palavra de advertência: se você realmente não pode tolerar o dióxido de carbono, "Still" não é sequer uma garantia para que a água mineral fique sem a adição de dióxido de carbono. É apenas menos do que em "Médio". Vire a garrafa de cabeça e procure por bolhas. "Naturell" ou similar são mais seguros a esse respeito. O vidro pesado na forma de garrafa de depósito "padrão" de 0,75 l geralmente é suspeito, mas não é como se as garrafas de plástico também não pudessem conter água com muita carbonatação.

Se você pedir "água" sem qualificador, será carbonatado em um restaurante.


Este talvez seja o melhor argumento da página.
Fattie

Eu nunca vi água gaseificada rotulada como "Still" na Alemanha. Você pode fornecer referências. Francamente, eu não acredito em você.
problemofficer

2

"Sprudel" ou "sprudelnd" são as palavras em alemão para "fizz" e "fizzy", respectivamente, portanto vale a pena prestar atenção também (assim como o "Kohlensaeure" já mencionado).

Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.