Ao tentar enviar um arquivo de texto para a impressora via lprfrom xterm, o conteúdo foi corrompido além do reconhecimento, cuja causa acabou por ser atribuída à codificação do arquivo. Se eu processar o texto com iconv(por exemplo, iconv -f utf-8 -t ascii//TRANSLIT), o arquivo será impresso normalmente. Outra sugestão que me deparei é definir o formato do documento (por exemplo, lpr -o document-format=text/utf8), mas isso retorna o erro lpr: Unsupported document-format "text/utf8". Eu sempre poderia usar o lprcomando alias para incluir o processamento iconv, mas existe uma maneira mais geral de suporte nativo ao utf-8 no CUPS/ lprsystem?
Edit: Meu SO é Debian 8 e meu gerenciador de janelas é openbox(sem ambiente de desktop). Eu posso imprimir este arquivo sem nenhum problema no MacOS X e em um sistema Debian7 / Gnome3.
No meu sistema atual, devo salientar que, mesmo após alterar a codificação de caracteres de UTF-8 para ASCII, os caracteres de nova linha não são respeitados lpr, portanto as linhas são concatenadas e impressas até que a margem do papel seja atingida. Após a recodificação e transliteração iconvno MacOS X, a impressão ainda funciona normalmente (portanto, o problema da nova linha também é específico do meu sistema atual).
a2psfiltro. Eu não estava ciente disso. A impressora em questão é uma impressora a laser de digitalização HP4650. Como se pode determinar a codificação usada por CUPS? Os caracteres realmente impressos, que não têm relação discernível com a entrada, incluíam uma gama maiúscula grega, uma maiúscula C com uma cedilha, uma o com um circunflexo e uma capital latina W e T. Além disso, a falha em respeitar os resultados de caracteres de nova linha no truncamento da saída na margem do papel.
lpr -o document-format='text/plain;charset=utf-8'será suficiente para imprimir como você deseja, mas isso não altera o padrão de instalação do CUPS, o que parece obsoleto.
a2ps? Qual codificação é realmente usada na saída, quando você tenta utf-8? (Eu acho que éiso-8859-1)