"Free-in-speech" vs. "free-in-beer"


22

Qual é a diferença entre "free-in-speech" e "free-in-beer"?


2
Uma coisa que quero ressaltar é que o "livre como na fala" é frequentemente mal utilizado para se referir à GPL. Embora seja verdade que o software GPL possua quase todas as liberdades de software de domínio público (provavelmente o software mais livre existente), falta a liberdade de usar o código em uma base de código proprietária. Os apoiadores da GPL dizem que isso aumenta as outras liberdades porque "ninguém poderia torná-la não-livre".
Boa Pessoa


Renjith, exemplos de termos de licença drasticamente diferentes para vários softwares o ajudariam a entender?
precisa

Respostas:


16

"Livre como na liberdade de expressão" vs "Livre como na cerveja de graça" não é um conceito, é um exemplo de conceito. :-)

Este exemplo pertence à GPL e é usado para esclarecer a definição de "livre" no termo "Software Livre".

Cerveja grátis é grátis. Não custa nada para você. O termo refere-se ao preço de um produto. Esta não é a intenção da palavra "livre" neste contexto.

A intenção é mais como "livre" na liberdade de expressão, a liberdade de dizer o que você quer sem ser censurado.


você poderia explicar pelas palavras básicas, que é "cerveja grátis" e "liberdade de expressão"? Por que eles tomaram cerveja e discurso como exemplo?
Agradeço o seu contato

Não há motivos especiais pelos quais esses exemplos são usados. O único que finalmente pode responder a essa pergunta é Richard Stallman, você pode encontrar suas informações de contato lá: stallman.org Pode ser uma resposta interessante g . Para saber mais sobre a frase ver: c2.com/cgi/wiki?FreeAsInBeer
echox

3
Ok, eu vou perguntar a ele e postarei a resposta dele o mais rápido possível.
precisa

Sim. Eu recebi a resposta e ela é postada aqui neste fórum neste link (EDIT: reeditado como resposta aqui ) #
686 Renjith G

1
@ Renjith G: Essas "cerveja" e "discurso" são apenas exemplos que as pessoas (pelo menos no mundo ocidental) recebem, porque fazem referência a expressões usadas com frequência. As pessoas associam "liberdade de expressão" com liberdade ou "liberdade de expressão" e "cerveja grátis" com o benefício de algo sem pagar.
vdboor

26

"grátis" é ambíguo em inglês, e as pessoas de software livre tendem a se referir ao primeiro quando o interpretam mal como o último, e é por isso que as frases surgiram

  • livre como na fala significa liberdade; em um contexto de código aberto, a licença não impede que você brinque com o código ou faça suas próprias alterações
  • grátis como cerveja significa preço; o software não custa nada

Houve (há?) Muita confusão quando as pessoas disseram que apóiam o "software livre" - o software livre (como na fala) não precisa custar nada, e o custo de nada não necessariamente torna o software "livre".


2
Em "livre como em fala significa liberdade", s/freedom/liberty/acho que ficará mais claro.
Andy Lester

22

Como mencionei nos comentários aqui , enviei um e-mail ao Sr. Richard Stallman sobre isso. Aqui está a resposta dele:

De: Richard Stallman
Data: sexta-feira, 22 de outubro de 2010 às 09:12
Assunto: Re: “livre como fala” vs. “livre como cerveja”
Para: RENJITH G

QN: gostaria de saber o significado exato de "livre como discurso" e "livre como cerveja"

É difícil dar significados "exatos" para conceitos filosóficos, por isso estou um pouco perdido.

A palavra em inglês "livre" tem dois significados diferentes. Muitos outros idiomas têm palavras diferentes para eles. Por exemplo, acho que o hindi tem "mukt" de "livre como em liberdade" e "muft" de "preço zero grátis".

P: Também por que este exemplo de palavras (as palavras livre como fala e livre como cerveja) está sendo usado para descrever o conceito?

Essas não são as palavras que eu uso. Eu uso "livre como em 'liberdade de expressão'" e "livre como em 'cerveja grátis'". Isso é mais claro?

Parece que você ouviu alguém diminuir um pouco as duas frases.

-
Richard Stallman
Presidente, Fundação de Software Livre
51 Franklin St
Boston MA 02110
EUA
www.fsf.org, www.gnu.org


Qual é o significado exato de "liberdade como em" liberdade de expressão ""? É possível fazer a liberdade de expressão em qualquer coisa e em qualquer lugar?
Agradeço o seu contato

6
você entendeu o conceito "liberdade de expressão" en.wikipedia.org/wiki/Freedom_of_speech ?
Echox

Renjith G: boas perguntas, talvez, ajude a analisar um pouco. A cerveja pode ter repercussões como a ressaca, enquanto é difícil ver essas repercussões na "liberdade de expressão". Se o software é gratuito como cerveja, talvez, o termo seja usado para apontar para uma perspectiva de longo prazo menos gratuita. É difícil inventar uma regra geral sobre como usar os termos, melhor dividi-los em partes e perguntar quando eles são usados ​​como sinônimos.

seu nada tem a ver com a ressaca, a sua referindo-se ao fato de que a palavra tem livre dois significados diferentes como em sua livre para fazer o que quiser, ou aqui têm uma cerveja grátis .....
0x7c0

Ótima correspondência, obrigado por compartilhá-la!
Daniel Dinnyes

2

Em polonês, essas são facilmente distinguíveis, pois temos palavras completamente diferentes para os dois conceitos:

  • wolny representa o conceito de "liberdade como na 'liberdade'" (ou 'liberdade de expressão')

  • darmowy representa o conceito de "grátis como em 'cerveja grátis'" (algo pelo qual você não precisa pagar)


O húngaro é o mesmo ("szabad" vs. "ingyen"). Beijos irmão!
Daniel Dinnyes

0

Liberdade de expressão.

Palavra "livre" usada no contexto da liberdade de expressão. A própria liberdade de expressão é usada de maneira muito liberal, pois seu significado literal pode ser bastante enganador (especialmente para os não-americanos). Portanto, para restringir ainda mais, considere a "liberdade de expressão" como um dos direitos fundamentais de todos os cidadãos dos EUA, de acordo com a Constituição dos EUA.

Portanto, a palavra 'livre' em 'software livre' representa essa grandeza, não apenas ao nível de não pagar apenas pelo software.

Eu acho que todo mundo já descreveu com precisão - livre como no conceito de cerveja. Então eu não repetiria.


0

Como mencionado em outras respostas, a palavra em inglês livre é ambígua, pois pode representar dois conceitos diferentes.

O principal problema com a mistura dos dois conceitos é que você pode ter um sem o outro. E, mais importante, nenhuma pessoa sã escolheria uma sobre a outra .

Pense assim: aceitar minha cerveja grátis é um acordo contratual entre nós de que você cede sua liberdade e será meu escravo. Na verdade, dependendo da sua definição pessoal de liberdade e escravidão, esse pode ser o caso de sistemas operacionais, drivers e o JavaScript não livre em execução nos navegadores. Muitas vezes você paga por esse contrato (mesmo que a cerveja não seja "grátis"), ou pior ainda, você se sente privilegiado por poder.

"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis

"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley

Isso não é menos verdade no software. Se eu e eu temos o código fonte de um programa, então eu e eu podemos estudá-lo. Se eu e eu podemos mudá-lo, então eu e eu podemos romper qualquer algema que ele tentar colocar em nós. Se eu e eu pudermos compartilhar o software corrigido com outros seres humanos, ninguém usaria o software malicioso. Portanto, nem vale a pena o esforço a longo prazo, para tentar criar um malicioso em primeiro lugar.

Richard Stallman costuma usar as palavras libre e gratis , que em espanhol / francês (origem latina) representam corretamente os dois conceitos separados. Pelas mesmas razões, em vez da sigla FOSS , o uso do FLOSS é altamente recomendado . De fato, se você se lembrar disso diariamente, ele ainda melhorará sua saúde bucal.


1
Mas você pode não ser legal para fazê-lo, mesmo se você tiver a fonte. Você pode ter a fonte (por exemplo, para um aplicativo Web PHP ou configuração Perl ou algo assim), mas isso não significa que você a obteve sob uma licença que permite modificações (mesmo para uso pela entidade que recebe a licença) e muito menos redistribuição . Usamos vários produtos no trabalho que, embora tivéssemos a fonte, eu nem me preocupei em vê-lo devido à forma como o licenciamos. E esse é o objetivo do software livre.
precisa saber é o seguinte

Verdadeiramente, meu filho. Vejo que você está de olhos bem abertos. No entanto, continue usando o fio dental diariamente, pois a higiene dental é importante! Jah abençoe
Daniel Dinnyes

Além disso, se você puder pagar, dê uma dica de voto positivo para seu irmão. Jah abençoe!
precisa saber é o seguinte
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.