Por que esta página de manual tem a data de hoje?


9

Por que uma manpágina específica (no meu caso, para o nccomando) teria a data de hoje sem que eu fizesse atualizações no sistema? Além disso, por que o log de "atualização autônoma" não mostra nenhuma atividade específica para esse dia?

2018-03-14 07:47:38,124 INFO Initial blacklisted packages:
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Starting unattended upgrades script
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Allowed origins are: ['o=LinuxMint,a=qiana-security', 'o=LinuxMintESM,a=qiana']
2018-03-14 07:47:51,767 INFO No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-removals

Este é o rodapé da ncpágina de manual:

BSD                             March 14, 2018                             BSD

Está no Linux Mint 17 (qiana), baseado no Ubuntu 14.04 (confiável) com groff 1.22.2 e man-db 2.6.7.1.

EDITAR

Saídas de comandos solicitados:

  1. man -aw nc

    /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. ls -ld $(man -aw nc)

    -rw-r--r-- 1 root root 5.7K Dec  4  2012 /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    

O que é estranho ...

  1. dpkg -S $(man -aw nc)?

    netcat-openbsd: /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. type -a man

    man is /usr/bin/man
    
  3. zgrep docdate $(man -aw nc)

    .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $
    
  4. ADICIONADO PÉ strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'

    ychaouche#ychaouche-PC 14:31:15 ~ $ strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'
    execve("/usr/bin/man", ["man", "nc"], [/* 87 vars */]) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    access("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", R_OK) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    stat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/cat1/nc.1.gz", 0x7fffa49c0940) = -1 ENOENT (No such file or directory)
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    [pid  3878] stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    [pid  3878] access("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", R_OK <unfinished ...>
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    
  5. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*"' | sort -u | grep -v /dev/ | xargs sh -c 'zgrep "March 14" "$@"' sh 2> /dev/null

     no output
    

    parece que a data não está codificada. Pode ser uma macro que gera a data de hoje.

  6. env | grep -e ROFF -e MAN -e GRO

    SESSION_MANAGER=local/ychaouche-PC:@/tmp/.ICE-unix/2915,unix/ychaouche-PC:/tmp/.ICE-unix/2915
    MANDATORY_PATH=/usr/share/gconf/default.mandatory.path
    
  7. env -i man nc mostra a data de hoje (20 de março de 2018)

  8. zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD

    ychaouche#ychaouche-PC 06:59:53 ~ $ zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD
    NC(1)                     BSD General Commands Manual                    NC(1)
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    ychaouche#ychaouche-PC 07:01:41 ~ $
    
  9. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd

    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:08 /usr/share/man/man1 $ unalias ls
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:12 /usr/share/man/man1 $ unalias xargs
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:14 /usr/share/man/man1 $ unalias grep
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:16 /usr/share/man/man1 $ strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd
    -rw-r--r-- 1 root root  4065 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/papersize.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/andoc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root    71 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/unicode.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1552 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  5183 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty-char.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1145 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc-end
    -rw-r--r-- 1 root root  1387 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc
    -rw-r--r-- 1 root root  4729 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/pspic.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 22042 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-syms
    -rw-r--r-- 1 root root  4048 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-nroff
    -rw-r--r-- 1 root root 29284 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-common
    -rw-r--r-- 1 root root  2250 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/latin1.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 27860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphen.us
    -rw-r--r-- 1 root root 15678 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphenex.us
    -rw-r--r-- 1 root root  1362 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/fallbacks.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 73807 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/doc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   537 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/composite.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   704 Jan 22  2014 /usr/share/groff/site-tmac/mdoc.local
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:18 /usr/share/man/man1 $
    

Foi hoje ontem. Atualizei a descrição do post para incluir a saída dos comandos solicitados.
ychaouche

O código fonte da página de manual está visível aqui (na versão aparentemente instalada no sistema do OP).
Stephen Kitt

O 'homem' é alias ou substituído? type -a mansaída ajudaria.
Jeff Schaller

2
@ Kiwy, bem, isso é um problema intrigante. E pode ser causado por um problema maior.
Stéphane Chazelas 19/03/19

1
-0e --delimiter='\n'fazem pouco juntos sentido (um define o delimitador para NUL, o outro para LF)
Stéphane Chazelas

Respostas:


10

O GNU roff costumava não suportar:

 .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $

Extensão do OpenBSD (aqui $Mdocdate: ...$sendo uma palavra-chave CVS / RCS expandida pelo CVS (que o OpenBSD usa para controlar seu código de versão) com a data da revisão manual), resultando na expansão da data atual em vez da especificada. Eu posso reproduzi-lo no Ubuntu 14.04 para todas as páginas de manual que possuem esse Mdocdate.

Consulte https://savannah.gnu.org/bugs/?42968 implementado em https://lists.gnu.org/archive/html/groff-commit/2014-10/msg00092.html (versão groff 1.22.3).


Para páginas de manual do MirBSD (agora MirOS) como você paxcpioou mksh, que usam a mesma $Mdocdate: ...$palavra-chave CVS, você encontrará as páginas de manual redefinidas ( .Ddagrupar ) a macro mdoc, para que as macros do sistema roff não precisem suportá-la:

.\"
.\" Implement .Dd with the Mdocdate RCS keyword
.\"
.rn Dd xD
.de Dd
.ie ^G\\$1^G$Mdocdate:^G \{\
.       xD \\$2 \\$3, \\$4
.\}
.el .xD \\$1 \\$2 \\$3 \\$4 \\$5 \\$6 \\$7 \\$8
..
.\"
.\" .Dd must come before definition of .Mx, because when called
.\" with -mandoc, it might implement .Mx itself, but we want to
.\" use our own definition. And .Dd must come *first*, always.
.\"
.Dd $Mdocdate: August 16 2017 $

1
Essa foi uma brilhante depuração. Muito obrigado.
ychaouche

1
@ychaouche, agora olhando para trás, essa deveria ter sido uma das poucas coisas a considerar, mas por algum motivo, pensei que seu Mint Qiana fosse baseado no Ubuntu 16.04 em vez de 14.04 e não consegui reproduzi-lo no 16.04
Stéphane Chazelas

Usando o zgrep como mostrado no seu comentário, fiz uma lista de todas as páginas de manual que apresentavam esse "bug": gist.github.com/ychaouche/fabe43225d1692dc325826d2be521bc4 . Eu verifiquei manualmente alguns deles, o bug está lá. Mas parece ter sido corrigido em Debian 8 (usando 8,10 em um dos servidores, bug não existe.)
ychaouche

man sshmostra a data atual em um sistema Debian 8.10 aqui com o groff 1.22.2-8. Talvez você obtenha o groffpacote de uma versão mais recente (o trecho tem 1.22.3). Veja apt-cache policy groff.
Stéphane Chazelas

1
@ychaouche, não é realmente um bug, é que o OpenBSD adicionou um novo formato para a .Ddmacro mdoc (que de outra forma aceita Month day, year), para que eles pudessem usar a palavra-chave CVS nela (aqui $Mdocdate: ... $que é expandida pelo CVS até a data da revisão do documento). Eles atualizaram suas próprias mdocmacros para isso e essas modificações foram posteriormente incorporadas ao groff para que as páginas de manual do OpenBSD pudessem ser formatadas adequadamente em outros sistemas.
Stéphane Chazelas 21/03
Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.