Quando escrevo um texto em alemão contendo algo como, abücd
por exemplo, e para um dw
na frente, ele exclui apenas o texto, ab
pois não interpreta ü
como um caractere de palavra.
Quando edito reStructuredText, tenho
iskeyword=38,42,43,45,47-58,60-62,64-90,97-122,_
Isso explica por que os trema não estão marcados, mas eu não entendo de onde isso vem. Quando abro o gVim, isso é definido como
iskeyword=@,48-57,_,192-255
De onde isso poderia estar vindo?
.vim/vimrc
e :set enc?
me dá utf-8
. O mesmo com fenc
. Ainda não funciona.
:set iskeyword&
é ü
ainda não é reconhecido como uma parte de uma palavra?
set iskeyword
). Deve ser algo como "@,48-57,_,128-167,224-235"
ou "@,48-57,_,192-255"
. Você está usando Vim ou Vi? (o valor padrão no Vi ( "@,48-57,_"
) não reconhece ü; o valor padrão no vim é bom)
iskeyword=@,48-57,_,192-255
. Agora funciona magicamente em uma instância nova do Vim. Isso é estranho, tenho que observar isso com mais cuidado.
set encoding=utf-8
no seu.vimrc
.