Existe algum aplicativo da web que as pessoas possam traduzir textos (artigos, legendas de filmes etc.) juntos?
Existe algum aplicativo da web que as pessoas possam traduzir textos (artigos, legendas de filmes etc.) juntos?
Respostas:
http://mygengo.com/string/ Pode caber na conta, dependendo do tipo de dados que você precisa traduzir. String é mais orientada ao desenvolvimento da Web, mas dependendo do que você deseja fazer, pode ser útil
use qualquer editor coloborativo:
Existe um serviço chamado Transifex que faz a mesma coisa para projetos de software de código aberto. Embora não funcione perfeitamente para um artigo, não vejo por que não pode ser usado.
Eu não o usei extensivamente, muito menos nesse cenário, mas pode valer a pena dar uma olhada. Uma limitação é que é para código aberto e público, o que você pode não querer em todos os casos.
Pode não ser o que você está procurando, mas o Google Tradutor na verdade permite sugerir uma tradução melhor para qualquer coisa que você deixar traduzir, que é uma espécie de "recurso social". Eles usam os dados coletados para melhorar a qualidade da tradução em futuras atualizações do serviço.
Leia isso para um site de rede social multilíngue com um recurso de tradução.
Para legendas de filmes, consulte OpenSubtitles.org
Eu não acho que isso é exatamente o que você está procurando, mas a premissa é fortemente exibida aqui como uma comunidade social. Nesse link:
XIHA ( www.xihalife.com ) conecta as pessoas do mundo através de um intercâmbio multilíngue e transcultural. A tradução simultânea e em tempo real permite que os cidadãos da XIHA compartilhem dicas de viagem, fotos, músicas, vídeos, jogos, conhecimentos e perspectivas.
Ao transcender as barreiras linguísticas, o XIHA permite que os usuários façam novos amigos de todo o mundo, em vez de simplesmente se reconectar com conhecidos do ensino médio. Os usuários podem criar blogs e páginas iniciais - ou criar links para outras mídias sociais - para compartilhar suas experiências pessoais.
Aqui está um bom post falando sobre o projeto de tradução social que o TED está executando para traduzir seus vídeos para outros idiomas.
http://www.ethanzuckerman.com/blog/2009/05/13/ted-embraces-social-translation/
Uma das ferramentas a que eles se referem, CONYAC (conyac.cc), pode ser o que você está procurando.
Também existem vários outros bons links no blog de Ethan, se você ler.
Você precisa de ferramentas especiais para tradução ou apenas edição básica de texto?
Se a edição básica de texto colaborativo for suficiente, você poderá usar o WebClipper , que permite anotar qualquer página da Web de forma colaborativa.
Cucumis é uma comunidade de tradutores que compartilham seu conhecimento lingüístico e se ajudam online.
O Global Voices parece ser uma comunidade criada para traduzir blogs de e para outros idiomas. Eu não tentei, mas algumas das pessoas envolvidas foram entrevistadas no Spark da CBC .
Você pode executar seu próprio aplicativo usando:
Pootle - http://translate.sourceforge.net/wiki/ . Algumas traduções do wordpress estão sendo feitas usando esta ferramenta.
Tente www.wikitranslation.org . Você envia textos para tradução e a comunidade online pode traduzi-lo para você.