Respostas:
Abra seu arquivo no PoEdit .
Vá para " Catálogo " »" Configurações "
Preencha " Idioma " e " País " 1) .
Preencha " Forma plural " (último campo).
// For 2 plural forms
nplurals=2; plural=n != 1;
// For 3 plural forms (for e.g. russian), use:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);
// For 4 plural forms (for e.g. slovenian), use:
nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;
Vá para a terceira aba " Palavras-chave ".
Adicione a seguinte lista. 2) É claro que você precisa estender 1,2,3
para idiomas com três formas plurais diferentes e assim por diante.
_n:1,2
_n_noop:1,2
_nx:1,2
_nx_noop:1,2
Ligações
Plugins
Este Plugin de (novamente) Heiko Rabe faz um bom trabalho ao ajudar na tradução do seu plugin.
Notas de rodapé
1) Por exemplo, Reino Unido e EUA têm diferentes formas de "cor / cor"
2) Cada linha entra em uma única entrada (nova).
_c
coisas depreciadas e outras, mas supervisionou essa. Obrigado.
Você só precisa definir a forma plural do idioma que está traduzindo no seu arquivo PO (que é compilado no MO).
Por exemplo, o inglês tem duas formas, portanto, seu arquivo PO deve ter duas definições "msgstr" para cada sequência com msgid_plural.
Se você estiver usando o PoEdit, é mais fácil, basta colar a definição de forma plural nas configurações do catálogo e você obterá campos extras para seqüências de caracteres plurais ...