Que países da Europa do Velho Mundo (além da Alemanha e Itália) têm suas próprias tradições de massas?


9

Eu estava fazendo uma pesquisa em sites e me deparei com um site em que uma empresa de massas alemã tentava vender seus produtos para os EUA (o site está fora do ar, parece que a empresa não teve sucesso).

Há uma lista de seus tipos de massas alimentícias: Fadennudeln, Schnittnudeln, Bandnudeln, Walznudeln, Nudelnester, Drelli, Spiralen, Makkaroni, Knoepfle, Bauern Spaetzle.

Além de aprender o significado do nome "Knopfler", fiquei muito surpreso ao encontrar uma variedade de massas com nomes especializados vindos da Alemanha. Eu comi macarrão na Alemanha, mas nunca percebi que eles têm sua própria "tradição de massas".

Sendo inglês, com uma tradição de massas importada da Itália, pergunto-me se outros países, além da Alemanha e da Itália, têm suas próprias "tradições de massas"? Estou pensando na Europa do Velho Mundo; é claro que os EUA têm suas variações locais, mas não são o que estou procurando. Meu foco está em uma versão única de macarrão.


7
Acho que os termos que você forneceu são apenas traduções alemãs de tipos italianos de macarrão.
Mien

11
Alguns são muito parecidos, outros são únicos - knoepfle foi definido como uma versão espessa do spaetzle no site que encontrei. Lembre-se de que os tremas são representados colocando e após a vogal quando eles não podem ser usados.
Wyatt Mann

Essa é uma pergunta muito interessante, por que não existe uma tradição de macarrão na Inglaterra? É uma maneira tão óbvia e simples de consumir farinha.
precisa

Respostas:


7

Eu posso pensar em vários tipos de macarrão polonês.

  • Uszka em forma de tortellini, cheio de cogumelos. Geralmente servido em sopa.
  • Kopytka - feito de farinha, batatas e ovos. A composição é basicamente a mesma que o nhoque, mas eles são formados de maneira diferente: você enrola a massa em uma corda do tamanho do seu polegar e a corta em pedaços na diagonal.
  • Kluski lane ("macarrão derramado") - uma massa fina de ovo e farinha que é levada à água fervente. Geralmente servido em sopa. Semelhante ao spaetzle.
  • Pierogi - um pedaço redondo de massa que é dobrado em torno de um pedaço de recheio, criando uma forma semicircular. O preenchimento pode ser uma série de coisas. O mais popular é uma mistura de batatas e queijo de fazendeiro - "pierogi ruskie". Eles também podem ser enchidos com carne moída, repolho ou fruta.
  • Ankazanki - pedaços planos e quadrados de massa, com menos de um centímetro de largura. Geralmente misturado com chucrute, cogumelos e, opcionalmente, lingüiça ou carne de porco salgada. O nome é provavelmente derivado de lasanha.
  • Knedle - são comidos na Polônia, mas acho que são originários da Hungria. É uma bola de massa de batata (semelhante à kopytka, acima) com uma ameixa no centro.

2
Kopytka - você obtém algo semelhante a esses na Itália. Não me lembro do nome italiano, lembro dos dois famosos chefs de TV italianos que os prepararam para as câmeras. Seja como for, você recebe meu voto por me dar algo em que pensar!
Wyatt Mann

5

Spaetzle são únicos no que diz respeito às massas - são quase bolinhos de massa - e não deve ser difícil encontrar receitas.

Além disso, eu procuraria na Ásia variações reais de macarrão que não são apenas variações de forma do macarrão de sêmola ou ovo padrão.


4

Na Turquia, você tem um tipo interessante de (eu os chamaria) ravioli, de qualquer forma massa recheada chamada manti , e eu não vi nada parecido em nenhum outro lugar. insira a descrição da imagem aqui


3

Nos Balcãs, existe yufka. Não se deixe enganar, esta é uma palavra turca que significa um tipo de pão, mas na Bulgária, ex-Iugoslávia (e também acho que a Romênia), ela é usada para um tipo de macarrão.

Para este macarrão, você faz uma massa como faria para um banitsa(este é um prato semelhante a um strudel). Possui apenas farinha de trigo (não sêmola) e água. Em seguida, desenrole-o na farinha até ficar transparente (~ 0,3 mm). A folha é primeiro seca no ar por alguns dias e depois assada um pouco. A secagem e o cozimento o fazem rachar, resultando em escamas irregulares. A imagem mostra o yufka seco.

yufka

O macarrão preparado é cozido em água e geralmente servido com queijo feta e manteiga.


Aliás, não acho que exista muita tradição de macarrão na Alemanha. Hoje, os alemães comem muito macarrão, e a maioria é realmente produzida localmente, mas acho que eles (exceto Spätzle) importaram e simplificaram o costume italiano, provavelmente nos últimos tempos. Na Alemanha, você tem praticamente dois tipos de macarrão - Hartweizennudelnmacarrão feito com 100% de sêmola de durum (o tipo italiano) e Eiernudelnmacarrão com ovos adicionados à massa (não tendo certeza se eles sempre são feitos com durum, a Spätzle geralmente não é ) O restante dos termos apenas denota formas diferentes de macarrão, mas, diferentemente da Itália, não existem regras para as quais o macarrão combina com qual tipo de molho. As diferentes formas são usadas alternadamente pelos cozinheiros alemães.

Alguns alemães podem dizer que eles têm um tipo diferente de macarrão, chamado Maultaschen. É um caso de fronteira, mas considero um bolinho de massa, não um macarrão. Por outro lado, pode-se argumentar que, se o ravioli é um macarrão, Maultaschen também é um macarrão. De qualquer forma, os Maultaschen são comida tradicional de Schwaben.


'Yufka' turco é o material de que são feitos o borek e o baklava. Como a versão turca da massa filo. Não sei se você chamaria isso de massa, mas eu não chamaria de pão.
Sobachatina 8/08

Acho que tive Maultaschen em uma pousada rural na Letônia. Eles foram descritos em inglês como bolinhos de cogumelos que poderiam ser servidos fritos ou cozidos com molho de creme de leite - tentamos os dois e achamos muito bom!
Wyatt Mann

@wyatt mann Na antiga URSS, os bolinhos de massa são chamados вареники (vareniki). Não sei o quanto eles diferem de Maultaschen, mas se você considera ravioli e Maultaschen uma comida diferente, então vareniki e maultaschen também devem ser considerados diferentes.
rumtscho

1

A Hungria tem uma especialidade única (até onde eu sei) de macarrão, chamada "galuska" ou "nokedli" (veja a foto). Eles são frequentemente comparados ao swab "Knöpfle" ou ao swab "Spätzle", que pode ser apenas uma aproximação, pois têm um sabor muito diferente e são, no total, absolutamente distintos (veja meu comentário abaixo)! Portanto, a entrada húngara da Wikipedia é o melhor recurso para aprender sobre eles. Eles também vêm em variedades, com queijo de ovelha na massa, por exemplo, chamado Sztrapacska na época, também parte da culinária nacional Slowakiana.

Outro típico macarrão húngaro (e Slowak) é o "tarhonya" . São pequenos macarrão, que são salteados com um pouco de óleo ou bacon, antes de serem cozidos em água fervente (ou diretamente no prato, eles estão sendo feitos para serem cozidos junto com ele).

Além disso, os húngaros têm muitos tipos de massas, assim como os alemães. E não, não são massas italianas, são distintas, assim como as alemãs.

galuska ou "nokedli"

Por Kobako (foto tirada por Kobako) [CC BY-SA 2.5 ( https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5)] , via Wikimedia Commons


Agora você me deixou curioso: qual é exatamente a diferença entre Knöpfle e nokedli? Meu húngaro é muito fraco para entender a entrada da Wikipedia e a foto é a mesma da entrada alemã para Knöpfle.
Stephie

11
Admito que conheço "Knöpfle" apenas no supermercado, "Spätzle" de Restaurants in the Black Forest. Agora seu comentário me deixou desconfiada e eu verifiquei algumas das receitas, apenas para perceber que elas são basicamente as mesmas! As variações existem apenas pela quantidade de farinha / ovos em uso, essas variedades existem para ambos os tipos. Talvez eu estivesse errado? Somente testá-lo em laboratório pode garantir. Aqui está uma receita tradicional "Nokedli": 600g de farinha, 1-2 ovos inteiros, 2 colheres de sopa de óleo ou gordura morna, 100 ml de leite, sal e água. As instruções mencionam, para não mexer mais, conforme necessário, para misturar.
amix

1

O macarrão minúsculo em forma de grão de arroz (Kritharaki / Orzo) é frequentemente encontrado em pratos gregos e turcos, embora pareça existir uma adaptação italiana (Risoni).


Ao utilizar nosso site, você reconhece que leu e compreendeu nossa Política de Cookies e nossa Política de Privacidade.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.