Eu aprendi o que os espaços precisam estar na frente? ! ; »E depois« em textos em francês, nomeadamente espaços finos (1/8). Eu entendi isso com esta pergunta e suas respostas: Princípios de tipografia para diferentes idiomas
Agora também precisamos garantir que esses espaços finos se comportem como espaços estreitos sem quebra. Há um ponto de código no Unicode para essa finalidade (U + 202F), mas é 1/3 de um espaço normal (U + 0020) e está ausente em muitos dos nossos tipos de letra em funcionamento.
Então, eu me pergunto como isso é feito na França, por favor. Estamos produzindo nossos documentos no Scribus (1.5.3svn mais recente com o novo mecanismo de texto). Porém, se houver usuários franceses que possam compartilhar como eles fazem isso no InDesign, isso poderá nos ajudar, se conseguirmos adaptar o fluxo de trabalho ao Scribus.
Edit: Desculpe, parece que minha pergunta não estava clara: não estou perguntando sobre o que os leigos estão fazendo, mas estava conversando com o público principal de "Design Gráfico" aqui. Estamos interessados em tornar nossos documentos impressos a mesma qualidade da produção profissional contemporânea na França. Queremos um espaço estreito com pontuação e queremos evitar pontuação órfã no início de uma linha. Nós sabemos o que queremos; a questão é como os designers produzem esses bons resultados na França? Todo mundo escreve seus próprios scripts? Há algumas ferramentas que perdemos? :maré
Você usa scripts? Você tem espaço limitado de 1/8 em seus teclados? Como garantir que os glifos de pontuação não pulem para a próxima linha? Você recebe suas fontes ajustadas pelos fabricantes?
Estamos produzindo textos em francês para papel e sites, mas estamos na África Ocidental, então não podemos simplesmente perguntar ao lado. Nossos orçamentos também são muito limitados; portanto, responda mais do que apenas "pagar por uma licença do InDesign e ativar a opção 4711". Não podemos pagar, mas teríamos o prazer de investigar a opção 4711, se ela existir para esse fim. Obrigado.
Atualização 2017_06_14: Como nenhum usuário compartilhou a experiência da vida real com a digitação na França, encomendei dois livros da França. Ainda estão presos / perdidos no correio (estou trabalhando na África). Não esqueci de marcar uma resposta final, mas estou esperando para ver o que os documentos podem adicionar como resposta.