Alguém de Dudhu Chak ( Paquistão ) escreveu o seguinte:
Para se locomover pela cidade são usadas principalmente motos. Carros e Toyotas também são usados, mas raramente.
O que é "um Toyota" neste contexto?
Eu acho que nessa área a Toyota deve ser sinônimo de uma determinada classe de veículo.
Não faço ideia, pois a empresa Toyota fabrica caminhões, sedãs, vans, carros, motos, etc.
2
Um palpite me diz que isso pode significar Land Cruiser 4x4.
—
Hippietrail 03/03
Estou votando para encerrar esta questão como fora de tópico, porque é sobre o uso do idioma inglês no Paquistão. Talvez adequado para english.stackexchange.com
—
Tor-Einar Jarnbjo
@ Tor-EinarJarnbjo: Digamos que eu sou de Marrocos e ligo para eles (em árabe) para discutir os preços de aluguel: zero inglês usado, mas ainda assim a pergunta é importante para mim como viajante. "Toyota" é um termo que os turistas ouvirão quando quiserem alugar um carro lá, qualquer que seja o idioma.
—
nic
@ Tor-EinarJarnbjo: Você ficará muito ocupado fechando todas as perguntas na tag de terminologia . Pelo que sabemos, "toyota" é uma marca comercial genérica em urdu que significa "minivan". A questão é apenas sobre as palavras que os viajantes precisam entender em determinados lugares ou condições. Acostume-se a isso se você estiver viajando.
—
Hippietrail 03/03