Um amigo insiste que o "chocolate" é a parte alemã do bolo de chocolate alemão, a evidência é que não há palmeiras na Alemanha (para a cobertura de coco). Isso está correto?
Um amigo insiste que o "chocolate" é a parte alemã do bolo de chocolate alemão, a evidência é que não há palmeiras na Alemanha (para a cobertura de coco). Isso está correto?
Respostas:
Um funcionário de Baker (agora de propriedade da kraft foods) chamado Sam German desenvolveu uma receita de chocolate mais doce que o chocolate semi-doce, além de conter uma mistura de licor de chocolate, açúcar, manteiga de cacau, aromas e lecitina. Baker homenageou Sam nomeando o chocolate que ele criou.
Em 1957, a receita foi publicada em um jornal de Dallas, embora ninguém saiba exatamente quando a receita foi criada originalmente. Geralmente a Foods - que havia comprado a marca - notou que muitas pessoas gostaram da receita e começaram uma campanha de relações públicas para o chocolate alemão usando a receita. Eles começaram a enviá-lo para jornais por todo o lado - e as pessoas gostaram. Em algum momento, os "s" foram retirados do nome, introduzindo toda a confusão que temos sobre a origem do bolo hoje.
Referências:
http://en.wikipedia.org/wiki/German_chocolate_cake
http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Baker_%26_Company
http://www.joyofbaking.com/GermanChocolate.html
O argumento é falso.
Não sou falante nativo de inglês, mas na configuração adjetivo - adjetivo / substantivo - substantivo, eu diria que é mais natural que as duas primeiras palavras definam a terceira. Então nem era o chocolate do Sr. German, era o bolo dele.
the configuration adjective - adjective/noun - noun
, então eu suponho que está tudo bem;)
Eu acredito que o "alemão" se refere ao sobrenome do inventor de um tipo de chocolate adoçado. Este chocolate desenvolvido pela Baker's foi usado pela primeira vez na receita original do "German's Chocolate Cake".