Bem, depende de quão autêntico você quer ser ... e quão envolvido.
Primeira opção, mencionei nos comentários - existem elixires de chocolate disponíveis para compra em uma empresa chamada kakawa chocolates . Pelo que li, eles são tão autênticos quanto historicamente possível, eles usam pesquisa arqueológica e registros escritos dos conquistadores. Não há muito trabalho do seu lado, mas deve fazer o trabalho com apenas uma despesa de dinheiro.
Segunda opção, você pode procurar receitas, se conseguir descobrir bons termos de pesquisa. Como eu já conhecia chocolates kakawa, a busca por uma receita imitadora encontrou a seguinte: um elixador maia do chile que parece razoável, usando chocolate sem açúcar e mel em vez de açúcar processado. Procurar algo como "asteca de chocolate autêntico" (ou maia, ou omitir bebida de versões sólidas) pode encontrar algumas receitas. Uma na allrecipes parece bastante simples, outra na cdkitchen tem ingredientes semelhantes, mas parece ter processos que procuram replicar a textura autêntica; a outra no kitchenreport tem mais quantidades onduladas à mão, mas um processo muito mais rústico, se você deseja começar do zero eeste último da yucatanadventure parece que pode muito bem ser uma receita autêntica e pesquisada. Buscando xoacoatl, que é, aparentemente, um dos nomes originais, também pode render algumas boas receitas - um aqui no Fedro tio , aqui está outro em almoustine , ambos início de feijão cru, mas se isso é um pouco demais este de meltingmug aparência um pouco mais fácil.
Terceira opção é fazer a pesquisa você mesmo e obter receitas realmente históricas. Alguns lugares mencionam os registros escritos dos conquistadores espanhóis, como um bom lugar para começar. As receitas históricas podem ser bastante complicadas, é melhor encontrar alguém disposto a traduzir - especialmente porque eles assumem familiaridade com as técnicas básicas de culinária, em vez de explicitar todas as etapas, o que torna um pouco difícil para quem começa do zero e algumas das os ingredientes ou processos que eles dão como garantidos agora são bem diferentes e duplamente especialmente porque o idioma inicial não é o inglês, o que pode dificultar a localização de boas traduções.
Você gostaria de olhar primeiro para as fontes históricas e culturais, para obter as contas originais, já que a maioria das coleções de receitas tende a não incluir o material de origem, apenas um resumo de interesse. Isso exigirá muito trabalho e pesquisa, mas pode ser divertido - tenho interesse em receitas medievais, por isso estou um pouco familiarizado com a dificuldade (e a diversão) de trabalhar com documentos históricos precisos e lidar com traduções culturais e temporais.