Alguém tem experiências semelhantes de ter três idiomas desde o início? O que funcionou? O que não?
Sou francês, minha esposa é indonésia e conversamos em inglês, então essa é basicamente a mesma situação.
Até agora, pensamos em falar inglês quando estivermos todos juntos, sueco entre mim e o bebê, italiano entre minha esposa e o bebê.
Isso é o que geralmente é recomendado, e foi o que fizemos quando tivemos nosso primeiro filho. Trabalhei muito bem por 2,5 anos: o garoto me respondeu em francês e a mãe em indonésio. Foi adorável. Ele trocou de idioma sem problemas e sem misturá-los. Sua mãe lhe dizia "Ayo, pakai sepatu, kita mau ke kota", e ele poderia me buscar dizendo "papai, tu viens, em va en ville!"
No entanto, quando ele começou a frequentar a escola (moramos na França), ele teve mais e mais interações com pessoas de língua francesa (amigos, professores, babá ...), banhadas em um ambiente francês, desenvolvendo suas novas habilidades linguísticas em francês apenas, e logo ele começou a responder à mãe em francês, embora ela falasse com ele em indonésio.
Isso foi um pouco desanimador para minha esposa, a única a usar sua língua materna em casa. Além disso, manter uma conversa em dois idiomas diferentes é provavelmente menos natural para o cérebro adulto do que o de nosso filho. Depois de alguns meses, ela desistiu e começou a conversar com nossos filhos (o segundo ainda era um bebê na época) em francês como bem.
Atualmente, as crianças têm 8 e 6 anos, falam apenas francês, embora compreendam algumas palavras em indonésio e inglês. Sentimos que, em algum momento, falhámos em transmitir a linguagem da mãe, mas não temos certeza do que deveríamos ter feito melhor.
Talvez devêssemos ser mais teimosos e minha esposa deveria ter continuado conversando com eles em indonésio. Em retrospecto, acho que deveríamos ter estabelecido algumas regras sobre toda a família (inclusive eu) falando indonésio regularmente, por exemplo, todos os dias durante o jantar ou todos os sábados, para que eles pudessem ver que eu também estava fazendo esforços e que o indonésio não estava. apenas "língua da mãe".
Espero que você possa lucrar de alguma forma com a nossa experiência longe de ser perfeita ... Até 2 anos, pelo menos, acho que tínhamos (e você tem) o plano certo, mas provavelmente terá que criar algo mais inteligente do que nós depois.